efficienza итальянский

эффективность

Значение efficienza значение

Что в итальянском языке означает efficienza?

efficienza

(economia) (tecnologia) (ingegneria) capacità di azione o di produzione con la massima efficacia con il minimo di scarto, di spesa, di risorse e di tempo impiegati. (informatica) capacità di un software di usare meno risorse possibile (matematica) (statistica) misura di desiderabilità di uno stimatore (fisica) capacità di un sistema di realizzare obiettivi PAGENAME tecnica: il massimo risultato possibile delle risorse disponibili, riferendosi agli incentivi, alla minimizzazione dei costi da parte delle singole unità produttive (cioè produrre la massima quantità di output da una combinazione di quantità di input)

Перевод efficienza перевод

Как перевести с итальянского efficienza?

Примеры efficienza примеры

Как в итальянском употребляется efficienza?

Субтитры из фильмов

Desidero che sia presente all'arresto per dimostrargli la nostra efficienza.
Мы хотим, чтобы он увидел арест, это покажет, эффективность администрации.
Non è certo venuto per assistere a una prova della vostra efficienza.
Ясно, что он приехал издалека не для того, чтобы наблюдать за эффективностью!
Dalla sua efficienza potrà dipendere un giorno la vostra vita.
Ее потеря в бою - ваша жизнь или смерть.
Ma è aumentato il grado d'efficienza di tutta la truppa.
Нет, сэр.
Non solo mi è piaciuto quel bacio, ma mi ha meravigliato la sua efficienza.
Я не только наслаждался поцелуем, но был и немного напуган вашим напором.
Daremo loro una lezione di efficienza occidentale, da farli vergognare.
Мы дадим им такой урок западной эффективности, что им станет стыдно.
Signora Mazumdar. non c'è alcun dubbio circa la sua efficienza.
Миссис Мазумдар, я знаю, что нет сомнений в вашей эффективности.
Aveva un aspetto severo. Confondi l'efficienza con la cirrosi.
Уинифред, не стоит принимать за важность урчание в животе.
Questa mancanza di formalità non incoraggia la massima efficienza.
Такая неформальность несовместима с эффективностью.
Abbiamo eseguito più di 6000 test per verificarne l'efficienza.
Мы выполнили более 6000 тестов,во время его отладки.
Gli strascichi delle sbronze danneggiano l'efficienza.
Похмелье мешает эффективной работе.
Ricordi, signorina Harbottle, efficienza. E' quello che ci serve.
Помните, мисс Хаботтл, нам нужна эффективность.
L'unità Decker può assisterti con maggior efficienza.
Элемент Декер сможет помочь Вам более эффективно.
Vuole sapere la valutazione di efficienza che assegnerò ai suoi cadetti?
Я предполагаю, что вы слоняетесь здесь чтобы выведать, какую оценку я планирую дать вашим кадетам за эффективность.

Из журналистики

L'efficienza richiede una condivisione della ricerca quanto più ampia possibile non appena sono disponibili nuovi risultati.
Эффективность требует совместного разделения результатов исследования как можно более широко, как только они становятся доступными.
Un programma di sostegno mirato potrebbe aumentare notevolmente l'efficienza della spesa, liberando risorse per l'istruzione, la salute, e l'eradicazione della povertà.
Целевая программа поддержки могла бы существенно повысить эффективность расходов, высвободив ресурсы для образования, здравоохранения и искоренения нищеты.
In altre parole, la politica monetaria e la riforma dei mercati finanziari devono agire in tandem per far raggiungere al settore reale obiettivi di efficienza economica, inclusione sociale e sostenibilità ambientale.
Иными словами, денежно-кредитная политика и реформа финансового рынка должны работать в тандеме для достижения целей реального сектора: эффективности экономики, социальной интеграции и устойчивости с точки зрения экологии.
Se si lasciano i mercati soli ad affrontare tali problemi, il potere assoluto di negoziazione, non considerazioni di efficienza o equità, determinerà le soluzioni.
Если оставить эти вопросы на усмотрение рынка, тогда их решение будет определяться не соображениями эффективности или равенства, а простой рыночной мощью.
Poiché i servizi e il software operano nella stessa direzione, i funzionari pubblici dovrebbero migliorare le loro competenze tecniche e lavorare con il settore privato per garantire l'equità e l'efficienza del mercato.
Когда услуги и программное обеспечение пересекаются, государственные должностные лица должны повысить свои технические навыки и работать с частным сектором для обеспечения рынка справедливости и эффективности.
La politica agricola comune dell'Unione europea ne è un classico esempio; infatti, risulta disastrosa per i bilanci, per l'efficienza economica e per il portafoglio dei consumatori.
Классическим примером этого является Общая аграрная политика Европейского Союза, губительная для бюджетов стран ЕС и блокнотов по записи расходов потребителей.
Ma in che modo tali finanziamenti possono essere impiegati con la massima efficienza?
Но как можно использовать подобные финансы наиболее эффективным образом?
L'efficienza energetica e l'uso dell'energia rinnovabile sono anch'essi in aumento.
Энергоэффективность и использование возобновляемых источников энергии, также находится на подъеме.
Per tale motivo, anziché pretendere l'efficienza massima spingendo una struttura ai limiti, bisognerebbe integrare le ridondanze (capacità equivalenti implementate in modi diversi) nei sistemi.
Учитывая это, а не позволяя требованиям максимальной эффективности толкать структуры к своим пределам, в систему должен быть встроен принцип избыточности (эквивалентные возможности, реализованные несколькими способами).
Allo stesso tempo, però, la Cina rimandò l'apertura del proprio sistema finanziario, anche quando, negli anni Novanta, altre economie asiatiche puntarono all'efficienza liberalizzando il proprio conto capitale.
В то же время, Китай медлил с тем, чтобы сделать открытой свою финансовую систему - даже в то время, когда другие страны Восточной Азии последовали эффективным путем либерализации счетов своего капитала в 1990-х.
Frenare il riscaldamento globale garantendo, al tempo stesso, la crescita economica richiederà una gamma ben calibrata di soluzioni, tra cui quelle che si basano sulle energie rinnovabili e su una maggiore efficienza energetica.
Чтобы сдержать глобальное потепление и при этом гарантировать экономический рост, необходимо выполнение сбалансированного комплекса мероприятий, включая применение возобновляемых источников энергии и увеличение эффективности использования энергии.
Al contrario, molti indicatori di efficienza che misurano il modo in cui il governo e il mercato del lavoro funzionano hanno evidenziato un peggioramento.
Напротив, многие показатели эффективности, такие как работа правительства и рынка труда, фактически ухудшились.
Un miglioramento, anche solo lieve, dell'efficienza energetica dell'Ucraina può contribuire alla riduzione delle emissioni di gas serra in misura molto maggiore rispetto alle ingenti somme oggi investite per sviluppare fonti di energia rinnovabili.
Даже незначительное повышение энергоэффективности Украины будет вносить куда больший вклад в сокращение выбросов парниковых газов, нежели огромные суммы, которые в настоящее время тратятся на развитие возобновляемых источников энергии.
È difficile la realizzazione contemporanea di tutti e tre gli obiettivi - qualità, quantità ed efficienza nei costi-, e la probabilità di compromesso è grande.
Достичь всех трех целей - качества, количества и экономической эффективности - одновременно сложно, и вероятность компромисса велика.

Возможно, вы искали...