efficace итальянский

эффективный

Значение efficace значение

Что в итальянском языке означает efficace?

efficace

che produce l'effetto desiderato o raggiunge l'obiettivo previsto  la ricerca del sangue occulto fecale è un esame efficace per la diagnosi precoce del tumore del colon retto fisica

Перевод efficace перевод

Как перевести с итальянского efficace?

Примеры efficace примеры

Как в итальянском употребляется efficace?

Простые фразы

È molto efficace.
Это очень эффективно.
Il mio metodo è sorprendentemente semplice, ma molto efficace.
Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен.
Questo libro vi aiuterà ad imparare a scrivere in maniera efficace.
Эта книга поможет вам научиться писать доходчиво.
Questo libro ti aiuterà a scrivere in maniera efficace.
Эта книга поможет тебе писать доходчиво.
Dobbiamo trovare un metodo più efficace.
Надо найти более эффективный метод.
La sua tecnica è assai più efficace della nostra.
Её методика намного эффективнее нашей.
Tom è il giocatore più efficace della nostra squadra.
Том - самый результативный игрок нашей команды.

Субтитры из фильмов

Attualmente, segnalarlo al ICC è il metodo più efficace. Che ne dici, di contattare mio padre?
На данный момент заявить на него в МС эффективнее всего. позвонить моему отцу?
Ma niente è veramente efficace se non nasconde una minaccia di morte.
Ни один из них не подойдет, если угроза убийства все же есть.
Direi che con gli intellettuali l'approccio mentale a volte è più efficace e rapido.
С интеллектуалами психологическое воздействие эффективнее и быстрей.
Non molto efficace.
Не очень эффективно.
Così è più efficace.
Да ладно, так она намного эффектнее.
Non proprio ospitale, ma efficace.
Не слишком гостеприимно, но вполне безобидно.
Non crede che sia più efficace un uomo che assale una bella donna, commercialmente?
Видите ли, доктор, с точки зрения продаж значительно эффективнее показать, что мужчина настигает молодую девушку.
Molto efficace, devo dirlo.
Очень эффектно, мистер Воул.
E' tedesco, costoso, ma efficace.
Немецкое, дорогое, но эффективное.
Pensa di aver escogitato un piano efficace?
А что вы уже составили план работы?
È stato un discorso efficace.
Прекрасное выступление.
E' molto efficace.
Очень эффективное.
Piuttosto efficace la piccola arma eh?
Очень эффективное маленькое оружие, э?
Ma efficace.
Зато эффективный.

Из журналистики

I progressi in questi ambiti potrebbero aiutare i governi a incanalare la loro spesa in modo più efficace nei confronti di coloro che vorrebbero trarre i maggiori benefici.
Успехи в этих областях помогут правительствам направлять свои расходы более эффективно в те сферы, которым они принесут максимальную пользу.
Altri elementi essenziali di qualsiasi strategia efficace includono l'aiuto ampliato o pressioni sulla Turchia per fare molto di più al fine di arginare il flusso di reclute allo Stato islamico.
Другими незаменимыми элементами любой эффективной стратегии являются расширение помощи или давления на Турцию, чтобы она делала как много больше, чтобы остановить поток рекрутов для Исламского Государства.
E la minore redditività ridurrà le retribuzioni in maniera molto più efficace di quanto potrebbero fare controlli diretti da parte dei regulator.
Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.
Se si vuole utilizzare i big data in modo efficace, la gente deve essere in grado di capire e interpretare le statistiche di riferimento.
Если люди хотят эффективного развертывания больших данных, они должны быть в состоянии понять и интерпретировать соответствующие статистические данные.
Senza un controllo efficace, questi sforzi ben intenzionati per premiare i progressi possono non andare per il verso giusto.
Без эффективного надзора эти попытки вознаградить прогресс, предпринятые из лучших побуждений, могут завести не туда.
Proprio come la risposta al cambiamento climatico, anche una strategia efficace contro la resistenza antimicrobica richiede un coordinamento a livello internazionale.
Как и в ответ на изменение климата, эффективная стратегия будет нуждаться в международной координации.
Per affrontare il problema in modo efficace è necessario estendere questo sforzo ben oltre la scienza biologica in modo da includere aree che non sono tradizionalmente associate alla medicina.
Для эффективного решения данной проблемы мы должны распространить наши усилия за пределы царства биологической науки в сферы, которые обычно не связывают с медициной.
Anche la scienza fornisce degli strumenti importanti, ma più che della scienza abbiamo bisogno di sapere utilizzare questi strumenti in modo efficace.
Наука предоставляет мощные инструменты.
Aumentare la copertura di immunizzazione globale accelera il percorso verso gli Obiettivi del Millennio e genera uno slancio verso un efficace programma di sviluppo post-2015.
Повышение глобального охвата иммунизацией ускорит прогресс в достижении ЦРТ и даст импульс к разработке успешной программы развития 2015 года.
L'unica strategia efficace anti-inflazione implica un aggressivo inasprimento monetario, ossia una politica restrittiva per i tassi di interesse.
Единственная эффективная антиинфляционная политика требует агрессивного валютного ужесточения, которое удержит ставки в ограниченных рамках.
Ma sono stati raggiunti per gradi, a un passo troppo lento per affrontare il problema in modo efficace.
Но ведутся эти работы крайне медленно, небольшими шагами, что не позволяет эффективно решать эту проблему.
Coordinare in modo efficace le politiche dei vari settori sarà a dir poco difficile.
Эффективная координация деятельности различных секторов экономики, мягко говоря, очень затруднена.
Nessuno sembra avere la forza di imporre una soluzione efficace per risolvere la crisi debitoria dei Paesi periferici.
Кажется, никто не может предписать здравое разрешение долгового кризиса ее периферийных стран.
Per un'efficace ripartizione degli oneri, tuttavia, i leader dell'eurozona dovranno smettere di sognare che la moneta unica possa sopravvivere altri venti o trent'anni senza un'unione politica più forte.
Для того чтобы значительное разделение бремени сработало, лидеры еврозоны должны перестать мечтать, что единая валюта проживет еще 20 или 30 лет без более глубокого политического союза.

Возможно, вы искали...