esattamente итальянский

точно

Значение esattamente значение

Что в итальянском языке означает esattamente?

esattamente

in modo esatto, con esattezza  [[precisamente]]

Перевод esattamente перевод

Как перевести с итальянского esattamente?

Примеры esattamente примеры

Как в итальянском употребляется esattamente?

Простые фразы

Questo è esattamente quello che ha detto.
Он как раз это и сказал.
Non ricordo esattamente, ma suppongo fosse venerdì della scorsa settimana.
Я не помню точно, но вроде это была пятница на прошлой неделе.
Ho ripetuto esattamente quello che ha detto.
Я повторил, что он сказал, слово в слово.
Non ricordo esattamente.
Я не помню точно.
Io non ricordo esattamente.
Я не помню точно.
Il negozio è esattamente di fronte alla stazione.
Этот магазин как раз перед станцией.
Non so esattamente cosa sta succedendo.
Не знаю точно, что происходит.
Avevo esattamente la stessa sensazione.
У меня было точно такое же чувство.
Avevo esattamente la stessa sensazione.
У меня было точно такое же ощущение.
Ho esattamente la stessa bicicletta.
У меня точно такой же велосипед.
Questo non è esattamente l'argomento.
Это точно не аргумент.
È esattamente questo che intendo dire.
Именно это я и имею в виду.
Sei esattamente come tuo padre.
Ты точно такой же, как твой отец.
Siete esattamente come Vostro padre.
Вы точно такой же, как Ваш отец.

Субтитры из фильмов

Che ne sai che la sua strategia non sia esattamente quella di fare il bravo ragazzo di cui tutti si fidano, solo per poi vincere la competizione?
Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру?
Mi hanno trascinato qui, io che sono fragile, cosa vogliono che faccia esattamente?
Что они делают с больной женщиной?
Di che cosa hai paura esattamente?
Чего ты опасаешься?
Esattamente di che cosa hai paura?
Чего ты опасаешься?
Allora cos'è che vuoi esattamente?
Тогда что?
È esattamente la stessa cosa!
Да то же самое!
Che cosa devo fare esattamente per fa sì, che sia buono?
Что ты тогда предлагаешь?
Allora, fino a quando esattamente devo nascondermi?
Тогда сколько мне еще бездействовать? Я уже сказал!
TI stai proiettando su qualcuno che ci ha detto esattamente cosa vuole.
Гипотетически.
Il signor Vincent non e' esattamente il genere di persona che riesci a fermare!
Нет. Тогда поздравляю.
Se per lei va bene, penso sia meglio se le parlo per qualche minuto per assicurarmi che sia assolutamente certa riguardo a qualsiasi. cambiamento che potrebbe voler fare. Di cosa si occupa lei esattamente?
Как я могу начать новую главу в своей карьере, уехать вместе с Бет, если не рассчитывать на тебя - единственное, на что я могу рассчитывать?
Voglio dire. hai fatto esattamente quel che dovevi, hai rimesso i soldi a posto.
Кто-то должен был что-то сделать. Все просто сидят и ничего не делают.
Tu sei esattamente ciò di cui ho bisogno.
Ты - именно то, что мне нужно.
E' esattamente la magia di cui ho bisogno.
А это именно то, что мне нужно.

Из журналистики

Ed è esattamente ciò che sta facendo l'Europa.
Но именно это делает Европа.
Grazie a un forte sostegno politico dall'alto, è più che probabile che tali misure saranno implementate esattamente come previsto.
Эти задачи, вероятно, будут неукоснительно выполняться, если принять во внимание мощную политическую поддержку высшего руководства.
Nei prossimi anni numerose aziende dei principali mercati emergenti domineranno i corrispettivi settori industriali a livello globale - esattamente come hanno fatto nel precedente mezzo secolo le società con sede nelle economie avanzate.
Некоторое количество динамичных фирм развивающихся стран находятся на пути к доминированию в своих секторах экономики в глобальном масштабе в ближайшие годы, так же как компании развитых стран в течение прошедшего полувека.
Tali costi sono esattamente il motivo per cui i Paesi in difficoltà come la Grecia devono far fronte a un massiccio spostamento sociale ed economico quando i mercati finanziari perdono la fiducia e i flussi di capitale si esauriscono all'improvviso.
А эти затраты и приводят к тому, что нуждающиеся страны, такие как Греция, сталкиваются с массовыми социально-экономическими сдвигами, когда финансовые рынки теряют доверие, а потоки капитала внезапно иссякают.
I due aumenti di 50 punti base del RRR hanno congelato esattamente la stessa quantità di moneta.
Двухразовое увеличение на 50 базисных пунктов ТНРП просто запирает такой же объем ликвидности.
Invece, si è verificato esattamente l'opposto.
Но все произошло как раз наоборот.
Questo è esattamente ciò che accadde, ma gli altri generali israeliani s'infuriarono con Sharon, come d'altronde spesso succedeva.
Именно это и случилось. Но коллеги Шарона, израильские генералы, как всегда были в ярости.
Eppure la posta in gioco è esattamente questa.
Однако это именно то, что поставлено на карту.
Ci si separa allora sapendo esattamente cosa ciascuno deve fare, cosa aspettarsi dagli altri, e quali saranno le conseguenze in caso di inadempienza.
Каждый уходит с переговоров точно зная, какие меры он должен предпринять, каких действий ожидать от других сторон, а также каковы будут последствия, если эти меры не будут приняты.
Tale pratica assicura che i produttori ricevano esattamente ciò di cui hanno bisogno e che i fornitori riescano a fornire gli input corretti.
Это гарантирует то, что производители получают именно то, что им нужно, и что поставщики смогут поставить правильное сырье.
NEW YORK - Sono appena tornato dall'India, nel cui Parlamento ho tenuto una conferenza, esattamente nella stessa sala in cui Barack Obama, il Presidente degli Stati Uniti, ha parlato di recente.
НЬЮ-ЙОРК. Я только что вернулся из Индии, где я читал лекции парламенту Индии в том самом зале, где недавно выступал президент США Барак Обама.
Il Fmi ha proposto esattamente un meccanismo di questo genere nel 2001, e un'idea simile è stata discussa recentemente nell'Eurozona.
МВФ предложил именно такой механизм в 2001 году, и похожие идеи обсуждались недавно для еврозоны.
Con l'avvicinarsi di questa scadenza auto-inflitta, il governo greco dovrà probabilmente indietreggiare, esattamente come è capito all'Irlanda e a Cipro, capitolate di fronte a simili minacce.
Греческое правительство, по мере приближения этого срока, которое оно же само и установило, скорее всего, решит отступить, так же как Ирландия и Кипр капитулировали, когда столкнулись со схожими угрозами.
Il governo britannico, dopotutto, ha intrapreso un percorso che va esattamente nella direzione opposta, in quanto consiste nel limitare le competenze degli organi centrali e restituire potere alle capitali nazionali.
Как бы там ни было, а правительство Великобритании предпринимает действия в прямо противоположном направлении - уменьшение роли центральных органов и передача власти национальным столицам.

Возможно, вы искали...