gestire итальянский

управлять, руководить, регулировать

Значение gestire значение

Что в итальянском языке означает gestire?

gestire

(diritto) (economia) (commercio) (finanza) (tecnologia) (ingegneria) programmare e controllare l'andamento di un'attività (per estensione) valutare l'impiego, l'utilizzo e/o l'utilità di qualcosa ed agire conseguentemente  gestisco io questi 400,00 euro per noi due nei prossimi giorni  "Gestisci tu la ristrutturazione della casa?" (gergale) occuparsi di qualcosa nel modo migliore possibile  da oggi gestirai la tua moto (per estensione) amministrare e/o dirigere il coordinamento di più individui, secondo i vari compiti, i ruoli o le mansioni (familiare) coordinare qualcosa appunto con più elementi e soggetti o oggetti direttamente e vicendevolmente in comunicazione, relazione e/o "dominio"  gestire il traffico nelle strade cittadine e nelle autostrade

gestire

fare gesti

Перевод gestire перевод

Как перевести с итальянского gestire?

Примеры gestire примеры

Как в итальянском употребляется gestire?

Простые фразы

So come gestire la cosa.
Я знаю, как с этим справиться.
Penso di poterlo gestire.
Думаю, я могу с этим управиться.

Субтитры из фильмов

L'abuso e' qualcosa che non non riesco a gestire in questo momento.
Рукоприкладство не то, с чем я я могу справиться сейчас.
Il più facile da gestire è. l'Italia.
Самая слабая команда. из Италии.
E anche se non parlo molto di questo, mi piace gestire la casa anche.
И хотя я не говорю об этом, мне так же нравится следить за своим домом.
Questa è una cosa che devo gestire a modo mio.
Вот и все, что должно быть по-моему.
Posso perfettamente gestire ogni genere di affare.
Я способен совершать любые сделки, любого сорта или размера.
Sono le donne che non sapete gestire.
Женщины, от которых вы откупаетесь.
Nessuno che non sappia gestire.
Таких,что сильнее меня нет, миссис Карлсен.
Paul può gestire le cose come chiunque altro.
Пол остается. Он справится не хуже меня.
Il tuo modo di gestire un giornale?
По-твоему, так руководят газетой?
Non so come gestire un giornale.
Не знаю.
Forse possiamo gestire questa situazione.
Может, мы и с этим справимся.
Non sposate una quacchera, vi farà gestire una bottega.
Но не женись на квакере, она заставит тебя открыть торговую лавку.
Domani avremo un nuovo sceriffo, e, se gli offriamo la nostra collaborazione, credo che saremo in grado di gestire qualsiasi situazione.
Завтра у нас будет новый шериф и если мы предложим ему наши услуги, я думаю мы выдержим все неприятности.
Voglio che sia Larry a gestire questo caso.
Я хочу, чтобы Ларри с этим разобрался.

Из журналистики

Nonostante le lamentele, non è ancora chiaro se le economie emergenti preferirebbero una nuova recessione negli USA all'attuale flusso diretto di capitali che si trovano a dover gestire.
Несмотря на жалобы, не очевидно, что для развивающихся стран был бы предпочтительнее еще один глубокий спад в США взамен текущего притока капитала, с которым они должны справиться.
Purtroppo i sistemi di cap-and-trade sono difficili da gestire e non danno indicazioni chiare sul futuro dei prezzi dei permessi.
К сожалению, системы торговли квотами трудно регулировать, и они не дают чётких сигналов о будущей стоимости разрешений.
Solo se saremo in grado di gestire gli antibiotici in modo equo e sostenibile, potremmo realmente trarne beneficio.
Только когда мы сможем управлять антибиотиками справедливым и устойчивым путем, нам удастся и вовсе извлечь из них выгоду.
La cosa divertente del libro di Litan è che l'autore descrive minuziosamente tante piccole idee intelligenti su come gestire le imprese o l'economia al meglio.
Забавная вещь о книге Литана является тем, что он подробно описывает много умных и малых идей о том, как лучше заниматься бизнесом или даже управлением экономики.
Vista in questo contesto più ampio, molti dei paradigmi, processi e delle pratiche attualmente impiegate per gestire le risorse idriche delle comunità devono cambiare.
Принимая во внимание эту более широкую формулировку проблемы, необходимо изменить целый ряд понятий, методов работы и технологий, которые используются сегодня в управлении водными ресурсами.
Ma, senza un approccio ampiamente condiviso, le autorità rischiano di dar vita ad un raffazzonamento giuridico che renderebbe il sistema bancario oltrefrontiera meno efficiente, più costoso e difficile da gestire.
Но без широко согласованного подхода власти рискуют создать законодательную неразбериху, которая может сделать международную банковскую деятельность менее эффективной, более дорогой и более трудной для осуществления.
Ora, in un contesto di piena crisi, la sfida delle infrastrutture è diventata più difficile da gestire.
Теперь, в связи с кризисом, инфраструктурные задачи все сложнее решать.
La bolla legata alla prevedibilità è forse quella più complessa da gestire, anche se il mio istinto mi dice che se ci si focalizzasse su meno aspetti, si potrebbero ottenere maggiori risultati.
Сложнее всего будет управиться с пузырем предсказуемости, но мои инстинкты подсказывают, что в этом вопросе, чем меньше, тем лучше.
Può la Cina gestire la transizione economica, culturale e politica necessaria per assumere il ruolo di leadership ora che ce n'è l'occasione?
Сможет ли Китай справиться с политическим, культурным и экономическим переходами, которые необходимо совершить для того, чтобы взять на себя роль лидера?
Con la possibilità di accedere ad un sostegno e ad un accompagnamento professionale durante tutto il giorno, i pazienti si sentiranno più sicuri nel gestire il proprio benessere fisico.
Имея доступ к профессиональным врачам и их рекомендациям круглые сутки, пациенты чувствуют себя более уверенными в управлении собственным физическим здоровьем.
Non sorprende, quindi, che diverse economie emergenti stiano utilizzando i controlli sui capitali per cercare di gestire l'ondata.
Тогда неудивительно, что некоторые развивающиеся экономики используют контроль капитала, чтобы попытаться управлять этим притоком.
In altre parole, la nuova struttura del Fondo è ben accetta, ma i paesi avranno bisogno di libertà per gestire, meglio che in passato, il proprio conto capitale.
Другими словами, приветствуется новая система взглядов МВФ, но странам в предстоящие годы понадобится больше свободы, чем когда-либо, чтобы управлять своими счетами движения капитала.
Solitamente, la banca ha bisogno di mesi per gestire la pratica, e potrebbe richiedere una tangente anche nel caso improbabile in cui sia disposta ad assumersi il rischio del credito.
Как правило, банку требуется несколько месяцев для обработки заявки, и он может потребовать взятку даже в маловероятном случае, когда он готов взять на себя кредитный риск.
Mentre chiediamo ai nostri governi di gestire i rischi associati al terrorismo o alle epidemie, dovremmo mettere pressione affinché agiscano anche per conservare il nostro ambiente naturale e contenere il cambiamento climatico.
Так же, как мы требуем, чтобы наши правительства решали проблемы рисков, связанные с терроризмом или эпидемиями, мы должны оказать на них совместное давление действовать сейчас, чтобы сохранить нашу природу и уменьшить изменения климата.

Возможно, вы искали...