influenzare итальянский

влиять, воздействовать

Значение influenzare значение

Что в итальянском языке означает influenzare?

influenzare

condizionare qualcuno in una o più scelte  Non vuole assolutamente essere influenzato in merito al compito che sta realizzando (senso figurato) alludere con gesti del corpo o cercando di far intendere per via-intellettiva qualcosa che si vuole e pretende altri facciano o pensino  cos'è in sintesi la massoneria? Una parola: influenzare... tutto qua (gergale) corrompere qualcuno moralmente  è stato influenzato da cattive amicizie (per estensione) (familiare) contaminare qualcuno con il virus della febbre ovvero con aumento della temperatura del corpo e/o sintomi specifici  che riguarda la pratica e non la teoria

Перевод influenzare перевод

Как перевести с итальянского influenzare?

Примеры influenzare примеры

Как в итальянском употребляется influenzare?

Простые фразы

Questo non può non influenzare l'impressione generale.
Это не может не повлиять на впечатление в целом.
Il modo in cui è stata formulata la domanda può influenzare la risposta.
То, как сформулирован вопрос, может повлиять на ответ.
Questo non può che influenzare sul risultato.
Это не может не сказаться на результате.

Субтитры из фильмов

Cercare di influenzare le persone perche' cambino idea, senza che se ne accorgano?
Он не может снова так поступить. Только. только не это. Он не. он не сделает так снова.
Perche' temevo che avresti rischiato di farti influenzare.
Думал, если я тебе скажу, ты своим поведением себя выдашь.
Come può una disgrazia inevitabile così. influenzare i cittadini perbene della nostra città?
Как связаны нелепое стечение обстоятельств и политические пристрастия честных граждан нашего города?
Le sue osservazioni potrebbero influenzare l'opinione pubblica.
Ваши наблюдения могут повлиять на общественное мнение.
Influenzare.
Повлиять на вас.
Sono contento che non sia uno di quelli che si lasciano influenzare.
Рад, что вы не дали своим эмоциям взять верх.
Quindi, non farti influenzare.
Не думайте, что я вас уговариваю.
Ho delle notizie che potrebbero influenzare la decisione della corte.
Я должен сказать о том, что может быть связано с приговором.
Quindi estendeva al meglio, rendendo sempre più sofisticati fino a quando è stato possibile irradiare la sua energia. e influenzare le menti degli uomini su questo pianeta.
Сначала эта машина была просто судьей и судом присяжных, никогда не ошибалась и была справедливой, а потом мы улучшали её, делали всё изощреннее, пока наконец, не появилась возможность излучением овладеть разумом и повлиять на людей по всей планете.
Non mi lascerei influenzare da giudizi estetici.
Мои желания никогда не влияют на мое эстетическое восприятие.
O per influenzare il loro sviluppo genetico cosicchè evolvano in creature meno aggressive.
Или затронуть их генетическое развитие так, чтобы они развились в менее агрессивные существа.
Potrebbe influenzare i suoi ormoni, ed avere un effetto effemminante.
Возможно, оно повлияло на его выработку гормонов, что сделало его слегка женственным.
Murat ha il dono di influenzare le persone.
У Мурада есть дар воздействовать на людей.
La moderna umanità ha talmente progredito che si può affermare scientificamente che l'uomo è capace di influenzare il cambiamento del clima a seconda della sua volontà.
Современное человечество достигло такого прогресса, что можно заявить, что человек в состоянии менять погоду, а вскоре, быть может, можно будет выпрямить земную ось.

Из журналистики

Purtroppo, nella maggior parte dei casi, tali programmi mancano della visibilità e dell'ascendente necessari per influenzare una riforma dell'istruzione.
К сожалению, таким программам часто недостает известности и влияния, необходимых для того, чтобы придать направление реформе образования.
Ciò è utile per influenzare le attese, poiché una serie di punti di vista diversi da parte della banca centrale potrebbe confondere il settore privato; ma comporta il rischio di pensiero di gruppo istituzionale.
Это полезно с точки зрения влияния на ожидания, поскольку различия в мнениях, высказываемых центральным банком, могут смутить частный сектор, однако здесь имеется риск появления ведомственного группового мышления.
Se la richiesta relativa all'uso di biocarburanti si applicasse per diversi anni, invece che per uno solo, i policymaker potrebbero influenzare la domanda al fine di ridurre le pressioni sui prezzi degli alimenti.
Если мандаты для использования биотоплива будут применены в течение нескольких лет, вместо одного, политики могли бы повлиять на спрос в целях минимизации давления на цены на продовольствие.
L'analisi dovrebbe essere resa pubblica e potrebbe influenzare le percezioni di rischio sistemico e il comportamento dei mercati, incrementando in tal modo la capacità di autoregolamentazione del sistema.
Анализ нужно обнародовать, и он может влиять на восприятие системного риска и поведение на рынке, тем самым увеличивая возможности саморегулирования.
Un approccio meno intrusivo per influenzare le scelte in materia alimentare potrebbe essere quello d'istituire un'imposta su tutti i cibi lavorati, non soltanto le bevande zuccherate, e un sussidio per tutti i cibi non lavorati.
Менее навязчивый подход влияния на выбор еды это насчитывать розничный налог на все обработанные пищевые продукты - не только сладкие напитки - и установить компенсирующую субсидию на необработанные продукты.
Inoltre la Cina è una delle grandi economie (le altre sono gli Stati Uniti, la Gran Bretagna, il Giappone e l'eurozona) in grado di influenzare gli andamenti economici internazionali.
Действительно, наряду с другими системно значимыми экономиками (США, Великобритания, Япония и еврозона) Китай является источником тенденций, которые, к лучшему или нет, распространяются далеко за его пределы.
Una governance debole può influenzare gli strumenti della politica industriale, ma non il suo utilizzo.
Недостатки в управлении могут повлиять на инструменты промышленной политики, но не на их использование.
L'abilità di queste due istituzioni di influenzare i risultati delle elezioni sembra essere giunta al termine.
Способность обоих институтов оспорить результаты выборов сведены на нет.
Con la divergenza monetaria ora molto ridotta, forse dovremmo concentrarci sugli altri fattori che potrebbero influenzare i movimenti valutari nei mesi a venire.
С таким количеством денежных расхождений теперь со скидкой, возможно, мы должны уделять больше внимания на другие факторы, которые могут повлиять на валютные курсы в ближайшие месяцы.
Think tank, gruppi di pressione e regolatori nazionali si sono subito attivati per cercare di influenzare il lavoro di Hill e ostacolare qualunque iniziativa rischi di danneggiare i loro interessi.
Аналитические центры, лоббистские группы и национальные регуляторы не теряли времени пытаясь повлиять на усилия Хилла и какие-либо иные инициативы, которые могут повредить их интересам.
Di fatto, quanto a influenzare le sorti dell'Europa, la Francia non è da meno rispetto alla Germania per tre motivi.
С точки зрения воздействия на результаты в Европе, Франция играет столь же важную роль, как и Германия, по трем причинам.
In ogni caso, un cambiamento del rating difficilmente potrebbe influenzare i costi di finanziamento nelle attuali condizioni di basso rendimento, come hanno dimostrato i titoli sovrani con rating più basso.
В любом случае, изменение рейтинга банка вряд ли повлияет на стоимость привлечения средств в условиях сегодняшней низкой доходности по ценным бумагам, как это показали понижения национальных рейтингов.
Il modo migliore per apportare un cambiamento per il prossimo governo della Merkel sarebbe quello di nominare una commissione indipendente di esperti per valutare le alternative senza farsi influenzare dai tabù dominanti.
Наилучшим способом сделать это было бы создание следующим правительством Меркель независимой экспертной комиссии для оценки различных вариантов - без учета распространенных табу.
Dovrà garantire che la cultura di integrità alla base del suo successo non si lasci influenzare dalle pressioni della competizione globale.
При этом следует обеспечить, чтобы культура деловой этики, лежащая в основе ее успеха, осталась неизменной под давлением глобальной конкуренции.

Возможно, вы искали...