innovazione итальянский

инновация, нововведение

Значение innovazione значение

Что в итальянском языке означает innovazione?

innovazione

apporto di elementi nuovi ad una condizione  osservando le innovazioni è possibile comprendere il livello del genere umano nella storia (sociologia) (economia) (tecnologia) (ingegneria) dimensione applicativa di un'invenzione o di una scoperta  molte innovazioni nelle corse di automobilismo e nello sport in generale sono indice di pacificazione e convivenza  persino i luna park sono un crogiolo di innovazioni d'ingegneria (per estensione) comunque non tradendo la verità, è una nuova prospettiva, anche d'indagine, di studio  si può raggiungere il limite della propria conoscenza ma un'innovazione offre prospettive invece precedentemente inimmaginabili (senso figurato) rendere semplice e/o di facile accesso qualcosa invece precedentemente ostico oppure lievemente arduo  alcune innovazioni richiedono un impegno immane, altre sono immediatamente realizzabili

Перевод innovazione перевод

Как перевести с итальянского innovazione?

Примеры innovazione примеры

Как в итальянском употребляется innovazione?

Субтитры из фильмов

Ma stiamo entrando in un decennio di innovazione scientifiche.
Но мы на пороге нового управления в нашей компании.
Quale credete dovrebbe essere il ruolo del governo nel favorire l'innovazione nel campo della biotecnologia?
Каково ваше отношение к роли правительства в поддержке инноваций в сфере биотехнологий?
L'innovazione e' tutto.
Сплошные новшества.
Una brillante innovazione, se posso dirlo.
Блестящее изобретение, хоть это и не скромно.
Lei è antico, non capisce I'innovazione.
Почему Вы меня третируете? Вы старомодны и ненавидите новшества.
Permettetemi di presentarvi la più grande innovazione dopo le scommesse con il totalizzatore automatico.
Позвольте представить вашему вниманию величайшее достижение игорного бизнеса со времен тотализатора.
Un voto per Lucas e' un voto all'innovazione giovanile.
ЗОУИ Голосуя за Лукаса, вы голосуете за всё новое.
Cultura, istruzione, ricerca ed innovazione sono risorse inesauribili.
Культура, образование, исследования и инновации - это неисчерпаемые ресурсы.
La catena di montaggio mobile fu introdotta da Henry Ford nel 1908, quell'innovazione e' cio' che ha reso possibile l'attuale cultura consumistica abbattendo il prezzo del singolo prodotto manifatturiero.
Движущаяся сборочная линия была изобретена Генри Фордом в 1908. Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров.
Indipendenza economica tramite l'iniziativa imprenditoriale, la genialita', l'innovazione?
Финансовая независимость путем блестящей иновационной предпринимательской деятельности?
La genialita' e l'innovazione le metto io, ovviamente.
Моей блестящей и иновационной, но все же.
Piu' ricchezza porta a maggiore efficienza, maggiore innovazione e fondamentalmente a cose tutte positive.
Большее богатство ведет к более высокой эффективности большему числу инноваций и вообще идет во благо.
Ma molto tempo fa, l'urocordato ha evoluto un'innovazione a questo sistema.
Далеко в прошлом древняя асцидия внесла инновацию в свою систему.
Ognuna che lavora a una specifica innovazione, relativamente innocua.
Каждый работает над собственной маленькой относительно безвредной технологией.

Из журналистики

Il sistema dei brevetti potrebbe inoltre avere un effetto svantaggioso sull'innovazione dato che l'input più importante per la ricerca in generale sono le idee pregresse mentre tale sistema incoraggia la segretezza.
Патентная система может даже оказать неблагоприятное воздействие на инновации, поскольку, хотя наиболее важным вкладом в любое исследование является первоначальная идея, патентная система способствует сохранению тайны.
Ma a livello globale il nostro sistema di innovazione necessita di modifiche molto più grandi.
Но в мировом масштабе наша инновационная система требует гораздо больших изменений.
La riforma del sistema di innovazione non è solo una questione di economia, ma, in molti casi, è invece una questione di vita o di morte.
Реформирование нашей инновационной системы является не только вопросом экономики. Во многих случаях это вопрос жизни и смерти.
Gli enti di beneficenza privati, che hanno contribuito a promuovere l'innovazione in settori quali la sanità, l'ambiente, e l'istruzione, potrebbero fornire informazioni preziose riguardo a modalità più efficaci per la canalizzazione degli aiuti.
Частные благотворительные организации, играющие важную роль в содействии новаторству в таких областях, как здравоохранение, охрана окружающей среды и образование, могли бы предоставить ценную информацию о более эффективном направлении помощи.
Ma, nel lungo periodo, l'economia reale andrebbe in sofferenza a causa delle rendite monopolistiche, di una concorrenza insufficiente, e della mancanza di innovazione.
Но в долгосрочной перспективе реальный сектор в таком случае, вероятно, пострадал бы из-за монополистической ренты, неравных условий для конкуренции и недостаточных инноваций.
Mediante la tecnologia, l'innovazione, e la liberalizzazione finanziaria, il denaro e la finanza sono diventati globali.
Деньги и финансы стали глобальными благодаря технологии, инновациям и финансовой либерализации.
La prima è la creazione di un fondo per l'innovazione a sostegno della ricerca nella sua fase iniziale.
Первым является создание инновационного фонда для поддержки предварительных исследований.
Allo stesso modo, il Regno Unito e l'Olanda si sono classificati, rispettivamente, al quinto e sesto posto relativamente all'Indice di Innovazione, ma solo al ventottesimo e ventinovesimo posto per quanto riguarda l'Indice di Pace.
Аналогично, Соединенное Королевство и Нидерланды занимают пятое и шестое место соответственно в мировом индексе инноваций, и только 28 и 29 в индексе миролюбия.
Al contrario, il Bhutan è tra le prime 20 nazioni più tranquille, ma non appare nemmeno nelle classifiche che riguardano l'innovazione.
И наоборот, Бутан входит в число 20 самых мирных стран, однако даже не включен в индексы инноваций.
Naturalmente, la criminalità, il terrorismo, i conflitti e l'instabilità politica, quando sono gravi al punto da provocare il totale collasso della legge e dell'ordine, ostacolano in modo significativo la creatività e l'innovazione.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
Ad esempio, nonostante la diffusa e violenta criminalità, il Messico ed il Sud Africa presentano alti livelli di innovazione (in termini di deposito di brevetti e di registrazione di marchi).
Например, несмотря на широко распространенные насильственные преступления, Мексика и Южная Африка имеют очень высокий уровень инноваций (измеряемый в объемах патентных заявок и регистрации товарных знаков).
Proprio come la pace e la stabilità non sempre conducono alla creatività e all'innovazione, i conflitti e le condizioni di incertezza non necessariamente le scoraggiano.
Подобно тому, как мир и стабильность не всегда ведут к творчеству и инновациям, борьба и неопределенность не обязательно сдерживают их.
Alcune esperienze suggeriscono che la prevalenza di condizioni incerte può aumentare la concorrenza, facendo nascere l'innovazione.
Некоторые данные указывают на то, что распространенная неопределенность может усиливать конкуренцию, тем самым вызывая инновации.
Inoltre, gli ambienti sociali caratterizzati da bassi livelli di consenso e da livelli più elevati di violenza presentano maggiori probabilità di catalizzare l'innovazione radicale rispetto ad ambienti omologhi più equilibrati.
Кроме того, социальная среда, которая характеризуется более низким уровнем консенсуса и более высоким уровнем насилия, может быть благоприятнее, нежели ее более гармоничные партнеры, для активизации радикальных инноваций.

Возможно, вы искали...