minacciare итальянский

грозить, угрожать

Значение minacciare значение

Что в итальянском языке означает minacciare?

minacciare

promettere brutte conseguenze se non si fa ciò che viene detto  Lo minacciò di ucciderne la figlia se non avesse fatto come diceva (per estensione) fare intravedere un pericolo futuro  Il mare stava per minacciare burrasca (senso figurato) mettere in pericolo  il salutismo fanatico si associa spesso a ipocondria: se tutti i comportamenti ruotano attorno alla ricerca della salute, capita spesso di credere poi che tutto possa minacciare il proprio benessere atto, anche verbale o tramite gesti del corpo ed azioni, volto ad intimorire o lasciare "circospetti", compiuto per uno o più fini crudeli, anche per eludere da propri difetti, errori e/o mancanze gravi  fingendo, minacciava dicendo: "...e cosa faresti? Chiami la polizia?!" incombere

Перевод minacciare перевод

Как перевести с итальянского minacciare?

Примеры minacciare примеры

Как в итальянском употребляется minacciare?

Субтитры из фильмов

Cosa c'è di sbagliato? Se hai ancora in mente di minacciare la Principessa-- Una persona disabile e, inoltre, una con uno spirito debole, perché dovrei volerla toccare?
Если вы собираетесь угрожать Её Высочеству. зачем мне её трогать? а о себе?
C'è qualche problema? Se hai ancora intenzione di minacciare la Principessa-- Una persona disabile.
Если вы задумали угрожать Её Высочеству. зачем мне её трогать?
Andate! Chi volete minacciare, bastardi!
Сам проваливай отсюда, гнида!
E anche lui non faceva che minacciare di ammazzarmi se avessi parlato.
Он тоже говорил, что убьёт меня, если я кому скажу.
Marion, non mi minacciare.
Не надо мне угрожать.
Non possono minacciare il tempo!
Они не могут угрожать времени!
Tutto ciò che serve è minacciare di morte la donna e obbedirai.
Мне достаточно угрожать смертью этой женщине, чтобы вы повиновались мне.
Scegliamo chi possiamo minacciare.
Мы берём только тех, кому можно внушить страх Божий.
Ma non minacciare di portarmi via i bambini!
Я не грожу. Я просто ухожу!
Per quanto ne sappiamo, potrebbero minacciare i confini.
Подумайте вот над чем. Из всего что мы знаем, они могут угрожать безопасности наших границ.
Non c'è alcuna vita senziente che possa minacciare nessuno.
Там нет разумной жизни, которая могла бы угрожать кому-нибудь.
Non puoi minacciare nessuno.
Этим ты никого не испугаешь!
Come possono minacciare gli atleti in questo modo?
Как они могут так обращатья с атлетами?
Marie de Guise s'impegna a non minacciare piu' Vostra Maesta', ma ad una condizione.
Мари де Гиз обещает. Более не угрожать вашему величеству, но. У нее есть условие.

Из журналистики

Forse gli espedienti messi in atto rappresentano in gran parte una difesa per assicurarsi che la vecchia guardia non possa più minacciare l'esistenza all'AKP.
Быть может эти грязные дела - всего лишь защита, предназначенная гарантировать, что старая гвардия больше никогда не будет угрожать существованию ПРС.
Si tratta di uno sviluppo pericoloso, che può rallentare la crescita, minacciare la coesione di società e mettere a repentaglio il benessere delle persone.
Это опасная тенденция, которая может задержать рост, создать угрозу для единства общества и благосостояния людей.
Senza un'inversione di rotta, il traffico, la produzione e il consumo di droga nell'Africa occidentale continueranno a minare le istituzioni, minacciare la salute pubblica e ostacolare il progresso dello sviluppo.
Без изменения направления, торговля, производство и потребление наркотиков в Западной Африке будет продолжать подрывать работу учреждений, подразумевать опасность для здоровья населения, и вредить прогрессу в области развития.
I paesi dell'Ue che non poteva minacciare sul fronte militare per via della Nato furono corteggiati a suon di sconti, o puniti con vertiginosi aumenti dei prezzi.
Страны ЕС, которые он не мог запугать военной угрозой из-за НАТО, он соблазнял скидками - или наказывал повышением цен.
Di fatto, viste le onerose condizioni imposte dalla Cina durante la disperata ricerca di Putin di un mercato alternativo, minacciare d'interrompere le esportazioni verso l'Europa si è rivelata una mossa davvero poco saggia.
Действительно, с учетом того, как жестко торговался Китай во время отчаянных поисков Путиным альтернативных покупателей, угрозы урезать экспорт в Европу оказались крайне неразумной тактикой.
Infatti, in molte parti del mondo un aumento simile arriverebbe a minacciare la sopravvivenza delle comunità.
Во многих частях мира он поставит под угрозу существование людей.
Un altro esempio è la pirateria, che può minacciare la vitalità del commercio e la sicurezza delle rotte.
Другим примером является пиратство, которое может угрожать жизненно важным торговым и энергетическим маршрутам.
Con la PBOC non in grado di sterilizzare i flussi in entrata, la pressione al rialzo sul tasso di cambio del renminbi potrebbe minacciare la competitività.
И если Народный банк Китая не сможет стерилизовать денежный приток, давление на обменный курс юаня будет угрожать конкурентоспособности.

Возможно, вы искали...