minare итальянский

заминировать, поколебать, минировать

Значение minare значение

Что в итальянском языке означает minare?

minare

collocare mine tentativo di rendere qualcuno inerme, senza forza, portarlo ad essere dimesso (familiare) mettere in difficoltà, causare un forte disagio  "Stai minando la mia stabilità!" salvato da un buon limite, difficile

Перевод minare перевод

Как перевести с итальянского minare?

Примеры minare примеры

Как в итальянском употребляется minare?

Субтитры из фильмов

Fare riferimento alla fedina penale del padre può tendere a minare il rispetto del bambino nei confronti del genitore.
Упоминание о правонарушениях отца может расшатать. уважение ребенка к родителям.
Si continua a minare la montagna.
Мне надо бы вернуться к своим людям. У нас неплохой заказ на взрывные работы в горах.
L'invasione della Terra dei Dalek nel 2.000 fallì a causa del tentativo dei Daleks di minare il nucleo del pianeta.
Вторжение Далеков на Землю в 2000 году провалилось из-за попытки прорыть шахту до ядра земной коры.
Minare, distruggere poco a poco.
Подрывают, разъедают изнутри.
Ma mi permetta di minare la validita' delle vostre prove riguardo le attivita' paranormali.
Но позвольте мне усомниться в вескости ваших доказательств, касающихся паранормальный явлений.
Se cercherà ancora di minare la mia autorità gliela farò pagare.
Сэр. Только перейди мне дорогу, и я посажу твою голову на кол!
La Federazione non è forse impegnata in attività terroristiche che potrebbero minare il trattato?
То есть, вы отрицаете тот факт, что Федерация поощряет деятельность, угрожающую благополучию кардассианцев и подрывающую наше соглашение?
È per questo che la mia gente è venuta quì: per minare la fiducia reciproca su cui si fonda la Federazione.
Поэтому мой народ и пришел сюда - чтобы подорвать доверие и взаимопонимание, на которых основана Федерация.
Minare un sistema stellare è un atto di guerra.
Минирование в звёздной системе - это акт войны.
Minare segretamente i sistemi stellari non è un comportamento da guerrieri.
Секретное минирование звёздной системы не достойно воинов.
Sai bene che minare questo sistema è solo l'inizio.
Ты знаешь, что минирование системы - это только начало.
Per contro i democratici avanzano seri dubbi riguardo alla proposta che a loro dire andrebbe a minare.
Однако, законодатели от Демократической партии выражают серьезную озабоченность законопроектом, заявив, что он может подорвать местные.
Rischiando di minare l'economia?
Пошатнуть экономику. Ради чего?
Sì, sono un bravo sbirro. Ma c'è sempre qualcosa da attaccare per minare la mia credibilità.
Верно, я хороший полицейский, но ведь всегда найдется то, что они смогут использовать, чтобы тебе перестали верить.

Из журналистики

Un euro in salita - spinto in alto dalla prematura stretta monetaria della Bce - implica al contrario un maggiore apprezzamento, che andrebbe a minare ulteriormente la competitività.
Но растущий евро, который поднимается еще выше из-за чрезмерно преждевременного ужесточения ЕЦБ финансовой политики - подразумевает более реальную оценку, которая далее продолжает подрывать конкурентоспособность.
Se ripetuto, questo modello potrebbe minare la fiducia nei mercati finanziari e negli enti di vigilanza, e questo potrebbe comportare una pesante regolamentazione, l'espansione dello stato ed un ridimensionamento della globalizzazione.
При повторе этот шаблон может подорвать доверие к финансовым рынкам и регуляторам, которые могли привести к неповоротливому регулированию, экспансии государства и ограничению глобализации.
Un regime normativo che avvantaggiasse ingiustamente le aziende locali non farebbe che danneggiare i consumatori, frenare l'innovazione e minare la competitività.
Регулирующий режим, при котором местные фирмы получают необоснованные льготы, наносит ущерб потребителям, тормозит инновации и вредит конкурентоспособности.
In realtà, il debito non è negativo di per sé, ma un eccessivo ricorso ad esso crea il rischio di crisi finanziarie, che possono minare la crescita.
Нет сомнений, что сам по себе долг - это не так уж и плохо. Но излишняя зависимость от долга создает риск финансовых кризисов, которые подрывают рост.
Coloro che descrivono l'Iran come una minaccia e quindi tentano di minare la sua credibilità regionale e globale dovrebbe smettere di farlo - nell'interesse della pace e della tranquillità nella regione e non solo.
Те силы, которые изображают Иран как угрозу и, таким образом, стараются подорвать доверие к нему в региональном и мировом масштабе, должны прекратить эту деятельность - в интересах мира и спокойствия в регионе и за его пределами.
Non abbiamo mai nemmeno contemplato l'opzione di acquisire armi nucleari, perché crediamo che tali armi possano minare i nostri interessi per la sicurezza nazionale; di conseguenza, non trovano spazio nella dottrina sulla sicurezza dell'Iran.
Мы даже никогда не обсуждали возможность приобретения ядерных вооружений, поскольку мы считаем, что такие виды оружия могут подорвать интересы нашей национальной безопасности; в результате, эти вооружения отсутствуют в доктрине безопасности Ирана.
Purtroppo, affrontare il tema della condivisione dell'onere rischia di generare altro ritardo, rischiando di minare l'efficacia di un'eventuale patrimoniale.
К сожалению, споры вокруг того, кому и в какой степени нести бремя налога на роскошь, откладывают введение данной меры, что может привести к ее последующей неэффективности.
Senza un'inversione di rotta, il traffico, la produzione e il consumo di droga nell'Africa occidentale continueranno a minare le istituzioni, minacciare la salute pubblica e ostacolare il progresso dello sviluppo.
Без изменения направления, торговля, производство и потребление наркотиков в Западной Африке будет продолжать подрывать работу учреждений, подразумевать опасность для здоровья населения, и вредить прогрессу в области развития.
I sentimenti di esclusione e alienazione che derivano da questa situazione possono minare la coesione sociale e perfino generare disordini e conflitti.
Полученное в итоге чувство изоляции и отчуждения может подорвать социальную сплоченность и даже привести к беспорядкам и конфликтам.
Ma i leader russi sono scettici sui veri obiettivi di uno scudo, convinti che andrebbe a minare la sicurezza della Russia riducendo la capacità di ritorsione (e quindi il deterrente) dei suoi missili nucleari.
Но русские лидеры скептически относятся к истинным целям щита, полагая, что он подорвет безопасность России за счет сокращения ответного (и, следовательно, сдерживающего) потенциала ее ядерных ракет.
Il che potrebbe minare il tessuto delle relazioni economiche internazionali.
Это подрывает структуру международных экономических отношений.
Normalmente, gli economisti parlano di trade-off, ovvero di compromessi: l'indebolimento dei diritti di proprietà intellettuale, sostengono alcuni, andrebbe a minare gli incentivi all'innovazione.
Как правило, экономисты говорят о компромиссах: более слабые права на интеллектуальную собственность, как утверждается, снижают стимулы к инновациям.

Возможно, вы искали...