nascita итальянский

рождение

Значение nascita значение

Что в итальянском языке означает nascita?

nascita

(filosofia) (diritto) (biologia) (medicina) origine della vita  Certificato di nascita, data di nascita di piante

Перевод nascita перевод

Как перевести с итальянского nascita?

Примеры nascita примеры

Как в итальянском употребляется nascita?

Простые фразы

Era cieco dalla nascita.
Он был слеп с рождения.
Lui era cieco dalla nascita.
Он был слеп с рождения.
Gli feci le congratulazioni per la nascita del figlio.
Я поздравил его с рождением сына.
L'uomo dalla nascita alla morte attraversa quattro grandi fasi di trasformazione: puerizia-infanzia, giovinezza-maturità, anzianità-vecchiaia, morte.
Человек от рождения до смерти проходит четыре крупных этапа трансформации: младенчество-детство, юность-зрелость, старость-дряхлость, смерть.
Feci loro le congratulazioni per la nascita della figlia.
Я поздравил их с рождением дочери.
Tom è rimasto cieco dalla nascita.
Том был слепым от рождения.
Poco prima del suo cinquantesimo compleanno lei ha ricevuto la notizia della nascita del nipote.
Незадолго до своего пятидесятого дня рождения она получила известие о рождении внука.
Il padre di Tom è morto prima della sua nascita, e la madre subito dopo.
Отец Тома умер до его рождения, а мать - вскоре после.
Tom non conosce la sua data di nascita.
Том не знает даты своего рождения.
Chi per primo vivrà fino alla nascita del proprio pro-pro-pronipote?
Кто первым доживёт до рождения своего прапраправнука?
Nome? Cognome? Data e luogo di nascita?
Имя? Фамилия? Дата и место рождения?
Tom e Mary sono in dolce attesa della nascita del loro primogenito prevista per il prossimo mese.
Том и Мэри ожидают рождения своего первенца в следующем месяце.
Scrivete la vostra data di nascita.
Напишите свою дату рождения.
Tom fece una copia del suo certificato di nascita.
Том сделал копию своего свидетельства о рождении.

Субтитры из фильмов

La mia nascita.
Я родился.
Anziché presentare il balletto nella sua forma originale, delle danze tribali, l'hanno immaginato come il rito della nascita della vita sulla Terra.
Вместо того, чтобы представить балет в его оригинальном виде, в форме первобытных танцев, художники явили пышное зрелище, историю возникновения жизни на Земле.
Ricorda per caso l'ora della sua nascita?
Вы случайно не помните час вашего рождения?
Es., il trauma della nascita.
Есть потрясение новорожденного. Шок при рождении.
Ed era logico cosa pensasse la gente dopo la nascita di Bobby.
Было понятно, что люди думали когда Бобби родился.
Avere una nascita di 5 gemelli per esempio.
Рождение 5 близнецов.
Ma io sono di nascita nobile, e soffro.
Но я - из благородной семьи, и для меня это ужасно.
Non pensare più al segreto della tua nascita.
Не забивай себе голову тайной твоего происхождения!
Ci vorrà qualcosa di più dell'estratto di nascita per convincere un uomo.
Боюсь, чтобы убедить в этом мужчину одного свидетельства о рождении мало.
Si metta al passo coi tempi. Un tocco di romanticismo. Togliamo dieci anni all'estratto di nascita.
Как сейчас модно, создадим романтический стиль, вы сразу станете на десять лет моложе.
Non abbiamo mai contato fin dalla nascita.
Нам было плевать друг на друга с рождения.
Ultimamente è si è dato molto risalto al fatto che persone ipnotizzate avrebbero ricordato dettagli di una loro esistenza prima della nascita.
В последнее время множество публикаций было посвящено людям, которые под гипнозом якобы вспомнили свои прошлые жизни.
Luogo di nascita?
Где родился?
Nel secolo precedente la nascita della nuova fede chiamata cristianesimo, che avrebbe rovesciato la tirannia pagana di Roma e dato vita a una nuova società, la repubblica romana era il centro della civiltà.
За сто лет до зарождения. христианской веры, которой суждено было разрушить языческую тиранию Рима. и создать новое общество. Римская республика была центром цивилизации.

Из журналистики

Allocare ingenti somme di denaro pubblico è davvero il modo giusto per incentivare la nascita delle città intelligenti?
И стоит ли верить, что выделение огромных количеств государственных денег - это правильный путь на дороге к стимулированию появления умных городов?
Gli economisti hanno ritenuto che la nascita dell'AIIB e la decisione di così tanti governi di sostenerla sarebbe una causa di celebrazione universale.
Казалось бы, что формирование АБИИ и решение многих правительств поддержать его, будет поводом для всеобщего празднования.
L'aspettativa di vita di un maschio americano alla nascita è la peggiore di 17 Paesi ad alto reddito - quasi quattro anni più breve che in Svizzera, Australia e Giappone.
Продолжительность жизни мужчин в Америке от рождения является наименьшей из 17 стран с высоким уровнем дохода - почти на четыре года короче, чем в Швейцарии, Австралии и Японии.
Oltre alla diffusione di queste tecnologie del ventesimo secolo, possiamo anche prevedere la nascita di nuove industrie trasformazionali - finora senza nome - man mano che andiamo avanti nel nuovo millennio.
Помимо распространения этих технологий двадцатого века, мы также можем ожидать появление нового набора трансформирующих отраслей - пока безымянных - по мере продвижения к новому тысячелетию.
Poi c'è l'epatite B, che è oltre 50 volte più virulenta dell'HIV e viene spesso trasmessa da madre in figlio, prima o poco dopo la nascita, aumentando la probabilità di cancro al fegato nel corso della vita.
Потом идет гепатит В, который более чем в 50 раз заразнее, чем ВИЧ, и зачастую передается от матери ребенку до или вскоре после родов, увеличивая вероятность заболевания раком печени в будущем.
L'uso della violenza in piazza Maidan a Kiev ha portato alla nascita di una nuova Ucraina determinata a non far parte di un nuovo impero russo.
Применение насилия в киевском Майдане привело к рождению новой Украины, которая намерена не стать частью новой Российской империи.
I dipendenti pubblici non forniscono alcun documento, certificato di nascita o titolo di proprietà senza ricevere un piccolo dono in cambio.
Клерки не будут находить нужных папок с документами или не выдадут свидетельства о рождении или праве собственности на землю, пока вы не дадите им взятку.
Inoltre, delle politiche legate all'approvvigionamento del cibo hanno incoraggiato la nascita di cooperative di piccole famiglie di agricoltori che hanno abbracciato l'agricoltura sostenibile.
Связанные с продовольственным обеспечением меры подстегнули развитие небольших семейных фермерских хозяйств, занимающихся земледелием.
Un cambiamento con un maggior impatto positivo avrebbe potuto essere la nascita di un nuovo governo di Damasco che fosse accettabile per la maggioranza della popolazione siriana e diventasse un buon partner per Stati Uniti ed Europa.
Наиболее сильный позитивный эффект могло бы оказать появление нового правительства в Дамаске, при условии, что оно станет приемлемой властью для большей части сирийского народа и удовлетворительным партнером для США и Европы.
I bambini americani soffrono di basso peso alla nascita (un fattore di rischio da adulti); sono in sovrappeso all'età di 11, 13 e 15; ed evidenziano tassi molto elevati di gravidanze in adolescenza.
Американские дети страдают гораздо больше от низкого веса при рождении (основной показатель возможных проблем во взрослом возрасте); от избыточного веса в возрасте 11, 13 и 15 лет; и очень высоких уровней подростковой фертильности.
Il rischio dei numerosi provvedimenti regolatori, messi in atto per guarire il mondo di oggi, ferito dalla crisi, è che potrebbero finire per sovra-regolamentare i nostri mercati fino al punto di bloccare la nascita di nuovi prodotti efficaci.
Риск, созданный многими мерами регулирования, рассматриваемыми в современном мире, напуганном кризисом, заключается в том, что они могут в конечном итоге привести к чрезмерному регулированию рынков, вплоть до блокирования появления новых ценных продуктов.
Dobbiamo iniziare a investire sulle persone il più presto possibile - fin dalla nascita.
Мы должны начать инвестировать в человеческий капитал с самого раннего момента - сразу после рождения.
Oltre 215 milioni di persone in tutto il mondo vivono in una nazione diversa da quella di nascita.
Свыше 215 миллионов человек во всем мире живут за пределами стран, которые они зовут своим домом.
Avevo difficoltà a capire come affrontare questo problema, apparentemente irrisolvibile, finché non mi sono recato a Stoccolma, poco tempo fa, per la commemorazione del centenario della nascita di Raoul Wallenberg.
Я не мог понять, как подойти к этой, казалось, неразрешимой проблеме, пока я недавно не посетил Стокгольм в ознаменование столетия со дня рождения Рауля Валленберга.

Возможно, вы искали...