neve | vate | pane | cane

nave итальянский

корабль, судно

Значение nave значение

Что в итальянском языке означает nave?

nave

(marina), (meccanica), (tecnologia), (ingegneria) mezzo di trasporto marittimo di notevoli dimensioni  grande imabarcazione

Перевод nave перевод

Как перевести с итальянского nave?

Примеры nave примеры

Как в итальянском употребляется nave?

Простые фразы

Il capitano era l'ultima persona che ha lasciato la nave che affondava.
Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
Abbandonarono la nave che affondava.
Они покинули тонущий корабль.
Proprio come i topi che abbandonano la nave che affonda.
Точно крысы, покидающие тонущий корабль.
Ho dormito sulla nave.
Я спал на корабле.
Ho dormito sulla nave.
Я спала на корабле.
Il capitano era l'ultima persona che ha lasciato la nave che affondava.
Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль.
Io voglio che Tom scenda da questa nave.
Я хочу, чтобы Том сошёл с этого корабля.
Il capitano è l'ultimo ad abbandonare la nave.
Капитан последним покидает корабль.
Sono simili ai topi che abbandonano la nave che affonda.
Они подобны крысам, покидающим тонущий корабль.
Tornate sulla nave.
Возвращайтесь на корабль.
Probabilmente hanno visto la nostra nave arrivare al porto.
Они, вероятно, видели наш корабль прибывающим в порт.
La nave era diretta alla riva.
Корабль направился к берегу.
Il capitano diede l'ordine di abbandonare la nave.
Капитан дал приказ покинуть корабль.
Il capitano ama la sua nave come un padre suo figlio.
Капитан любит своё судно, как отец любит своё чадо.

Субтитры из фильмов

Dobbiamo rafforzare la nave.
Нам нужно подтянуть дисциплину.
Come un'epidemia, si diffuse in tutta la nave.
Эпидемия распространилась по всему кораблю.
La nave della morte aveva un nuovo capitano.
У корабля смерти появился новый капитан.
Nel frattempo, condotta dal soffio mortale di Nosferatu, la nave muoveva rapidamente verso il Baltico con un'andatura spettrale.
Тем временем, смертельное дыхание Носферату так надувало паруса судна, что оно со скоростью призрака приближалось к своей цели.
Senta, questa è una gran bella nave.
Шикарный снимок корабля, капитан. Что случилось?
Quando arriverà la prossima nave, ci divertiremo insieme.
Со следующим кораблём устроим знатное состязание!
Non aspetterò la prossima nave.
Не буду ждать очередного корабля.
Che coincidenza, in crociera sulla stessa nave.
Они дают прощальную пирушку в своей каюте.
Una hostess ha ammesso che Mrs. Kirkwood ha lasciato la nave con il figlio poco prima che salpasse.
Начались поиски пропавших матери и ребенка, но они исчезли без следа.
Tutto può accadere su una nave.
Что угодно может произойти.
Temo che dovrai affrettarti, se vuoi prendere quella nave.
Боюсь тебе надо поторопиться, чтобы успеть на корабль.
La gente che si incontra in nave è così noiosa.
Я не желаю, чтобы мне докучали разные люди, которых можно встретить на корабле.
L'abbiamo evitata per tutta l'Europa, ed ora siamo sulla stessa nave.
Мы ускользнули от них в Европе, но все же встретили на корабле.
Vi abbiamo cercato per tutta la nave.
Мы везде искали вас.

Из журналистики

BRUXELLES - La nave americana, in viaggio questa settimana verso una base navale spagnola, passerà alla storia.
БРЮССЕЛЬ - Американский корабль, прибывающий на этой неделе на испанскую военно-морскую базу, одновременно с этим входит в историю.
Ogni nave, pari ad ottomila tonnellate, ci ricorda l'impegno dell'America nei confronti della sicurezza in Europa.
Каждый из них - весомое, в восемь тысяч тонн, напоминание о преданности Америки делу безопасности в Европе.
BRUSSELS - Una nave nel bel mezzo di una tempesta, vicina a degli scogli pericolosi, ha bisogno di una forte àncora per evitare di schiantarsi contro le rocce.
БРЮССЕЛЬ - Во время шторма, кораблю вблизи скал нужен сильный якорь, чтобы избежать смерти на скалах.
Nel 2012, quando una bufera finanziaria ha travolto l'Eurozona, è stata la Germania che ha saputo tenere la nave europea lontana dal disastro finanziario.
В 2012 году, когда финансовый шторм охватил еврозону, Германия сберегла Европейский корабль от финансовой катастрофы.

Возможно, вы искали...