negli итальянский

у, руководитель, расположенный внутри

Значение negli значение

Что в итальянском языке означает negli?

negli

contrazione di in e gli

Перевод negli перевод

Как перевести с итальянского negli?

Примеры negli примеры

Как в итальянском употребляется negli?

Простые фразы

Lui non ha mai, nemmeno negli anni dell'università, dato l'impressione di una persona sana.
Он никогда, даже в молодые студенческие годы, не производил впечатления здорового.
Perché viveva negli Stati Uniti?
Почему он жил в Соединённых Штатах?
Guardami negli occhi.
Смотри мне в глаза.
Guardatemi negli occhi.
Смотри мне в глаза.
Mi guardi negli occhi.
Смотри на меня.
Mi guardi negli occhi.
Смотри мне в глаза.
Non sono mai stato negli Stati Uniti.
Я никогда не был в Соединенных Штатах.
Sono stato negli Stati Uniti due volte.
Я дважды был в Соединённых Штатах.
Sono stata negli Stati Uniti due volte.
Я дважды была в Соединённых Штатах.
Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell'acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.
В пятидесятые годы Европейское содружество угля и стали начинает экономическое и политическое объединение европейских стран, чтобы обеспечить продолжительный мир.
Se volete parlare in francese negli Stati Uniti, andate in Louisiana.
Если вы хотите говорить по-французски в Соединённых Штатах, поезжайте в Луизиану.
Se volete parlare in francese negli Stati Uniti, andate in Louisiana.
Если вы хотите говорить по-французски в Соединённых Штатах, отправляйтесь в Луизиану.
Tom lavora illegalmente negli Stati Uniti.
Том работает в США незаконно.
Mio fratello è piccolo, ma è cresciuto molto negli ultimi tempi.
Мой брат маленький, но сильно подрос за последнее время.

Субтитры из фильмов

Fortunatamente per voi. non ci interessa affatto cosa avete fatto negli ultimi giorni.
К счастью для вас, нам не очень интересно то, чем вы занимались в последние дни.
Non riusciva nemmeno a guardarmi negli occhi.
Она даже не могла посмотреть мне в глаза.
Perché non puoi guardarmi dritto negli occhi?
Почему отводишь глаза?
Le persone che abbiamo piazzato negli Stati Uniti, Cina e negli altri paesi, cosa stanno facendo?
Чем занимаются Китае и других странах?
Le persone che abbiamo piazzato negli Stati Uniti, Cina e negli altri paesi, cosa stanno facendo?
Чем занимаются Китае и других странах?
Dai un bacio alla mamma. Quando guarda negli occhi l'altra persona, quando mangia e ridi insieme all'altro, penserà che ne è valsa la pena proteggere l'amore in cambio di questi momenti. Se. se lo perdo. non saprò mai com'è, vero?
Поцелуй маму. улыбаетесь друг другу - это счастье нельзя оценить пройденными трудностями. другого шанса мне не представится?
La luna piena capita meno spesso negli anni bisestili. In questo giorno l'oscurità inloberà la luna. Se non riuscirete a trovare la ragazza entro domani, cosa farà quella persona?
Полнолуние случается не часто в високосный год когда темнота поглощает полную луну. если ты не сможешь найти девушку к завтрашней ночи?
Sai che non posso tornare negli USA?
Ты же знаешь, что в настоящее время мне нельзя находиться в Штатах?
Negli episodi precedenti. Se qualcuno si sbatte la tua farfallina, a me sta bene.
Если кто-то раздавит твою бабочку, я полностью за.
Voglio solo guardare Greg negli occhi. E. sai, avere un momento!
Я лишь хочу посмотреть в глаза Грега, и почувствовать этот Момент!
Sai, negli ultimi mesi ho pensato che il nostro problema fosse Rebecca Bunch.
Знаешь, последние несколько месяцев я думала, что Ребекка Банч была нашей проблемой.
Ora so come si sentivano quei poveracci, negli anni '90.
Теперь я понимаю, как жилось бедолагам в 90-х.
Ci eravamo appena fatti un selfie con l'intera città come sfondo e. ci siamo guardati negli occhi. e io mi sono detta.
Мы сделали селфи на фоне города, потом посмотрели друг на друга, и я подумала..
Nei giorni e negli anni a venire, le persone narreranno la storia. di tre giovani uomini impavidi. che con coraggio si opposero alla tirannia di ragazzini indisciplinati facendo irruzione in una casa a 26 anni e in tuta da paintball.
Все будущие года люди будут рассказывать истории о трех молодых и смелых парнях, что бесстрашно сражались против тирании развязавшихся подростков. одетые в пейнбольные снаряжения 20х веков, чтобы захватить дом.

Из журналистики

Negli Stati Uniti, quando sale il prezzo del petrolio, aumentano i redditi in Texas e nel Montana, il che significa che questi stati versano un contributo maggiore di gettito fiscale per il bilancio federale, aiutando in tal modo il resto del paese.
В США, когда повышаются цены на нефть, доходы в штатах Техас и Монтана растут, что означает, что эти штаты затем дают больше налоговых поступлений в федеральный бюджет, помогая, тем самым, остальной части страны.
E la crisi stessa quasi certamente si diffonderà negli altri Paesi.
И сам кризис почти наверняка будет распространяться.
Malgrado la ripresa euforica dei mercati del capitale globale negli ultimi due anni, l'economia mondiale rimane comunque fragile.
Несмотря на эйфорию возрождения мировых фондовых рынков за последние два года, мировая экономика остается хрупкой.
L'economia giapponese è stata infatti la prima a sperimentare molti dei problemi più gravi che hanno afflitto l'economia globale negli ultimi anni.
Японская экономика, по сути, была на острие многих других более серьезных проблем, которые в последние годы повлияли на мировую экономику.
Negli USA gli utili bancari rappresentavano la quota maggiore del totale.
В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов.
Negli ultimi 160 anni, il VAL della finanza è cresciuto di due punti percentuali all'anno in modo più rapido rispetto a quello dell'economia nel suo complesso.
За последние 160 лет ВДС финансового сектора росла на два процентных пункта в год быстрее, чем ВДС экономики в целом.
I policymaker dovrebbero altresì tenere conto delle manovre innovative utilizzate negli anni 80 e 90 per sostenere i paesi in via di sviluppo schiacciati dai debiti.
Разработчики стратегий выхода из кризиса должны также учитывать инновации, которые использовались, чтобы помочь страдающим от гнета долгов развивающимся странам в 1980-х и 1990-х годах.
Questa differenza di attitudine è evidente in molte aree della società, come negli ospedali degli Stati Uniti e del Regno Unito, dove il personale medico ad alto coefficiente di conoscenze lavora separatamente dai manager.
Это различие в отношении очевидно во многих сферах жизни общества, и не в последнюю очередь это заметно в больницах Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, где активно занимающиеся научной деятельностью врачи работают отдельно от менеджеров.
Ma la non discriminazione negli scambi commerciali è un argomento altrettanto convincente.
Однако исключение дискриминации в торговле - это также важный вопрос.
Diversi sostenitori di tale proposta hanno affermato, in maniera incoerente, che avrebbe allo stesso tempo scoraggiato i lavoratori stranieri a entrare negli Usa e che avrebbe incrementato le entrate.
Многие сторонники этого предложения непоследовательно утверждают, что оно будет одновременно препятствовать въезду в США иностранных рабочих и увеличит доходы.
Ma l'America ha abbracciato un agenda politica negli ultimi decenni che ha spinto la sua economia a diventare selvaggiamente disuguale, lasciando le fasce più vulnerabili della società sempre più indietro.
Это потому, что в последние десятилетия Америка выбрала для себя политическую повестку дня, что повлекло за собой дикое неравенство в ее экономике, оставляя наиболее уязвимые слои общества все дальше и дальше позади.
La crescente concentrazione di ricchezza - e la significativa riduzione della pressione fiscale su tale ricchezza - ha significato meno denaro da spendere negli investimenti per la res pubblica, come l'istruzione e la tutela dei minori.
Растущая концентрация богатства - и значительное снижение налогов на него - означало меньше денег, чтобы тратить на инвестиции для общественного блага, таких как образование и защита детей.
Bill Clinton proseguì i tagli negli anni '90, mentre oggi nessun politico osa persino menzionare l'aiuto a favore dei poveri.
Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг. Сегодня ни один политик не осмелится упомянуть о помощи бедным.
Nonostante le lamentele, non è ancora chiaro se le economie emergenti preferirebbero una nuova recessione negli USA all'attuale flusso diretto di capitali che si trovano a dover gestire.
Несмотря на жалобы, не очевидно, что для развивающихся стран был бы предпочтительнее еще один глубокий спад в США взамен текущего притока капитала, с которым они должны справиться.

Возможно, вы искали...

nel