nemico итальянский

враг

Значение nemico значение

Что в итальянском языке означает nemico?

nemico

che prova ostilità sfavorevole: per colpa di un evento nemico non siamo riusciti ad arrivare che, respingendo, è avverso, spesso malevolmente (senso figurato) dannoso, nocivo: il presto è nemico del bene, se si vuole fare bene qualcosa non bisogna farla in fretta (per estensione) persona che non "sostiene" e/o né aiuta

nemico

chi nutre ostilità, verso qualcosa o qualcuno  quei due sono sempre stati nemici, si sono sempre odiati chi appartiene all'esercito o allo stato contro cui si è in guerra:  Il nemico è stato sconfitto in battaglia. (per estensione) qualcosa che ci è contrario  qualcosa che ci è contrario (sostantivo)

Перевод nemico перевод

Как перевести с итальянского nemico?

Примеры nemico примеры

Как в итальянском употребляется nemico?

Простые фразы

Arrenditi al nemico.
Сдайся врагу.
So chi è il mio nemico.
Я знаю, кто мой враг.
L'esercito ha lasciato la città al nemico.
Армия оставила город врагу.
Il nemico ha occupato il forte.
Враг занял форт.
Il nemico di un mio nemico è un mio amico.
Враг моего врага - мой друг.
Il nemico di un mio nemico è un mio amico.
Враг моего врага - мой друг.
Un nemico li sta attaccando.
Враг атакует их.
Hanno colto di sorpresa il nemico all'alba.
Они застали неприятеля врасплох на рассвете.
Il nemico ha fatto saltare in aria il ponte.
Противник подорвал мост.
Tom è un mio nemico personale.
Том мой личный враг.
Un nemico li sta attaccando.
Их атакует враг.
Tom aveva qualche nemico?
У Тома был какой-нибудь враг?
La religione è il proprio peggior nemico.
Религия - худший враг самой себе.
La spia si mise in contatto con il nemico.
Шпион вышел на связь с врагом.

Субтитры из фильмов

Non sono il nemico.
Я вам не враг.
Loro sono il nemico!
Они наши враги!
Anche se diventassi suo nemico?
Если я стану вашим врагом?
E non so come. O chi sia il vero nemico.
Но я не знаю, как, и не знаю, кто наш враг в этой борьбе.
In territorio nemico, sperduto, senza aiuti e terribilmente affamato.
На вражеской территории - потерянный, замёрзший и голодный.
Il nemico!
Враги!
La mitragliatrice di David si inceppa, lasciandolo alla mercé del suo nemico.
Пулемёт Дэвида вышел из строя, оставляя его на милость врага.
Gli occhi del nemico scoprono i movimenti delle nostre truppe.
Вражеские глаза, следящие за перемещением наших войск.
Uno squadrone da combattimento nemico giunge alle spalle per annientare i due americani.
Боевая эскадрилья врага хочет отсечь двух американцев.
Avanzando alla cieca, i resti decimati della prima ondata Americana raggiunsero le trincee del nemico.
Двигавшиеся вслепую вперёд, остатки американской первой волны достигли вражеских траншей.
Il contrattacco nemico!
Контратака противника!
Solamente un'odiata Croce di Ferro, solamente un altro nemico da uccidere senza pietà.
Только ненавистный Железный Крест, только ещё враг, которого уничтожить без милосердия.
La nebbia, il nemico più pericoloso.
Туман - наш самый опасный враг.
Gli eroi gioiosi che respingeranno il nemico. quando verrete chiamati.
Вы это блестящие герои, которые отбросят врага. когда вас призовут на этот подвиг.

Из журналистики

I soldati israeliani accerchiarono il nemico da dietro, riuscendo così ad annientarne le batterie antiaeree e tagliarne le linee di rifornimento e di rinforzo.
Израильтяне быстро рассредоточились позади египтян, уничтожая батареи зенитных ракет, и блокируя маршруты для снабжения и подкрепления.
Solo ora Sharon si è imbattuto in un nemico su cui non potrà avere la meglio.
Шарон только сейчас встретился с врагом, которого он не может победить.
Conosciamo a malapena il nostro nemico, se non per l'intensità dell'odio e la profondità della crudeltà.
Мы едва знаем нашего врага, за исключением степени его ненависти и глубины его жестокости.
Siamo nella stessa barca, di fronte allo stesso nemico.
Мы находимся в одной лодке и сталкиваемся с тем же врагом.
Il vero problema è che sono stati talmente bravi a convincere l'opinione pubblica che l'inflazione è il nemico pubblico numero uno, che hanno ora grandi difficoltà ad indurre la gente a credere nella loro volontà di affrontare realmente la reflazione.
Реальной проблемой является то, что они проделали настолько хорошую работу по убеждению общественности в том, что инфляция является злом номер один, что теперь им сложно убедить кого-либо в том, что они всерьез говорят о рефляции.
Gli estremisti stanno riempiendo le giovani menti con la convinzione che chiunque dissenta sia un nemico - e non solo un loro nemico, ma un nemico di dio.
Экстремисты заполняют молодые умы верой в то, что любой, кто не согласен с ним является врагом: и он не только их враг, а враг Божий.
Gli estremisti stanno riempiendo le giovani menti con la convinzione che chiunque dissenta sia un nemico - e non solo un loro nemico, ma un nemico di dio.
Экстремисты заполняют молодые умы верой в то, что любой, кто не согласен с ним является врагом: и он не только их враг, а враг Божий.
Gli estremisti stanno riempiendo le giovani menti con la convinzione che chiunque dissenta sia un nemico - e non solo un loro nemico, ma un nemico di dio.
Экстремисты заполняют молодые умы верой в то, что любой, кто не согласен с ним является врагом: и он не только их враг, а враг Божий.
Quindi la necessità di rispettare un vicino che non è come noi è nettamente maggiore; ma è altrettanto grande la libertà di identificare lei o lui come un nemico.
Таким образом, необходимость уважать соседа, который не нравится вам, становится гораздо больше, но шансы определения его лишь как врага также больше.

Возможно, вы искали...