orgoglio итальянский

гордость

Значение orgoglio значение

Что в итальянском языке означает orgoglio?

orgoglio

(psicologia) stima che si ha di sè stessi  i tuoi complimenti mi riempiono di orgoglio (per estensione) eccesso dell'ego oppure considerazione equilibrata della propria dignità e di quanto consegue qualità di chi è soddisfatto e/o appagato (per estensione) (senso figurato) "piacevolezza" interiore per completezza, anche relativa a qualcosa e/o qualcuno onore oppure vanagloria  spesso l'orgoglio è opposto all'entusiasmo

Перевод orgoglio перевод

Как перевести с итальянского orgoglio?

Примеры orgoglio примеры

Как в итальянском употребляется orgoglio?

Простые фразы

Il suo orgoglio non gli permetteva di sopportare simili insulti.
Его гордость не позволяла ему сносить подобные оскорбления.
Tu sei il nostro orgoglio!
Ты - наша гордость!
Mary parla con orgoglio, con tono di voce sicuro.
Мэри говорит гордым, самоуверенным тоном.
L'orgoglio gli ha impedito di chiedere aiuto agli altri.
Гордость мешала ему попросить других о помощи.
L'orgoglio le ha impedito di chiedere aiuto agli altri.
Гордость мешала ей попросить других о помощи.
Per orgoglio lui non ha chiesto aiuto agli altri.
Из гордости он не попросил помощи у других.
L'orgoglio mi ha impedito di prendere soldi in prestito da lui.
Гордость не позволила мне одолжить у него денег.
L'orgoglio mi ha impedito di prendere soldi in prestito da lei.
Гордость не позволила мне одолжить у неё денег.

Субтитры из фильмов

Tu non hai nè la durezza nè la volontà di combattere e non hai nemmeno l'orgoglio.
Ты недисциплинированный и непорядочный. У тебя нет гордости.
Quegli orfani cinesi pagati 1 dollaro al giorno non ce l'hanno un po' di orgoglio?
Почему китайские подростки, зарабатывающие доллар в день, перестали гордиться своей работой?
Nanook esibisce con orgoglio i suoi cuccioli husky, i più belli della regione.
Нанук с гордостью демонстрирует своих щенков - лучших во всей округе.
Come un potente vortice di distruzione, la guerra attrae al suo centro il potere e l'orgoglio di tutta la terra.
Как могучий ураган, война затягивала в свой центр мощь и гордость со всей земли.
Se qui succedesse lo stesso. vogliate perdonarmi un moto d'orgoglio.
Но, конечно, если подобное произойдёт здесь вы не сможете меня упрекнуть за чувство гордости.
E ora, signori ecco un'opera che mi riempie d'orgoglio sebbene non abbia importanza storica.
А теперь сюда, господа. Вот композиция, которая нравится мне больше всех, хотя здесь и представлены не исторические персонажи.
Perché non ho alcun orgoglio?
Где моя гордость?
Io l'ho fatto per l'orgoglio, non per il denaro.
Я сделал так из-за гордости, не из-за денег.
È anche un mio grande orgoglio.
Тоже неплохое перышко к шляпе.
Ma la curiosità e l'impazienza erano più forti del suo orgoglio per cui venne a cercarmi. Meraviglioso.
Но такая девушка, как Гилда, не способна жить, не понимая, что происходит и она решила проглотить свою гордость и приехать ко мне.
Stupido orgoglio, forse.
Наверное, просто глупая гордость.
Il ritratto di mia madre, è l'orgoglio di questa casa. - Chi l'ha dipinto?
Это портрет моей матери и гордость этого дома.
Le grandi dive hanno un grande orgoglio.
У звезды тоже есть гордость.
E' una storia di orgoglio, resa possibile dalle gesta dei naviganti.
Это благородная история, возможная благодаря деяниям моряков.

Из журналистики

Una delle famiglie che ho incontrato mi ha mostrato, ad esempio, con orgoglio il filtro nuovo per l'acqua.
Например, одна семья которую я встретил, с гордостью показала мне новый фильтр для воды.
Con questo, il loro racconto si è trasformato in una questione di orgoglio nazionale.
В результате их речи изменились, они стали говорить о национальной гордости.
Al momento, l'elettorato greco respinge le richieste dei creditori in nome dell'orgoglio nazionale, della democrazia e della sovranità; i creditori sono arrabbiati non solo per l'atteggiamento, ma anche per l'inattendibilità del governo greco.
Теперь греческие избиратели отвергают требования кредиторов во имя национальной гордости, демократии и суверенитета, а кредиторы разгневаны не только их отношением, но и безответственностью греческого правительства.
Si tratta di una civiltà antica che risale a migliaia di anni, intrisa di un feroce orgoglio nazionale.
Это древняя цивилизация, насчитывающая тысячи лет, пропитанная ожесточенной национальной гордостью.
Ed il governo e i funzionari sanitari internazionali hanno concordato un piano per fermare completamente la trasmissione della polio in Pakistan entro la fine del 2014 - un risultato storico che sarebbe enorme fonte di orgoglio nazionale.
Правительство и международные органы здравоохранения утвердили план по полной ликвидации полиомиелита в Пакистане к концу 2014 года - историческое достижение, которой было бы источником огромной национальной гордости.

Возможно, вы искали...