placare итальянский

успокаивать, утихомирить, утихомиривать

Значение placare значение

Что в итальянском языке означает placare?

placare

portare calma e pace in

Перевод placare перевод

Как перевести с итальянского placare?

Примеры placare примеры

Как в итальянском употребляется placare?

Субтитры из фильмов

Dannato sarà colui che cerca di placare le acque quando Dio le ha sollevate in una tempesta.
Горе тому, кто льет масло на волны, когда Бог повелел быть буре.
Per questo volete sua moglie, per placare la vostra paura con qualcosa di suo.
Поэтому ты желаешь его жену, чтобы усмирить свой страх, имея то, что имел он.
Oh, sì, è molto probabile. I tipi come lui fanno di tutto per placare i loro disgustosi istinti.
Такие мужчины готовы на всё. ради исполнения своих мерзких желаний.
Prendeva la morfina. per placare le ferite del suo cuore.
Он принимал этот морфий из-за ран на своем сердце.
È giunto il tempo, con loro, di stringere amicizia e placare i destrieri.
Я воевал без отдыха пятьдесят лет. и наконец завладел всем этим краем.
Se siete capaci di placare gli elementi e ordinarli al silenzio, noi non toccheremo più cima.
Вот вы, советник. Может, посоветуете стихиям утихомириться? Тогда мы и не дотронемся до снастей.
Quale modo migliore per placare soddisfare la fame di un Viaggiatore se non con un pasto fatto in casa, iniziando con una delicata zuppa di trifoglio Vak?
Что лучше всего успокоит удовлетворит голодного путешественника, как не восхитительно приготовленная домашняя пища, начиная с деликатесного супа из цветков клевера Вак?
Ci vorrà il sangue di molti ribelli per placare la mia sete di vendetta!
Поверьте, мой регент, я пролью немало крови мятежников в попытке остудить жажду мщенья.
Dobbiamo placare la sua ira!
Мы должны умилостивить его!
Quando imparerai a placare la mente. sentirai che ti parlano.
Когда ты научишься успокаивать свой рассудок. ты услышишь, как они говорят с тобой.
Sei pronto a provocare la guerra nel quadrante per placare i tuoi demoni?
Готовы ли вы погрузить весь квадрант в войну, чтобы удовлетворить ваши личные демонов?
Per placare il suo spirito è necessario versare il proprio sangue.
Чтобы успокоить его дух, необходимо пролить кровь.
Non c'è niente di meglio per placare la sete quando fa caldo.
Да, чай прекрасно утоляет жажду.
Si', sto pensando a un sacrificio rituale per placare un qualche dio pagano.
Думаю, что это ритуальное жертвоприношение, чтобы умаслить какое-то языческое божество.

Из журналистики

Deaton suggerisce che troppo spesso gli aiuti occidentali servono a placare il senso di colpa dei paesi donatori, anziché migliorare la difficile situazione di quelli beneficiari.
Дитон примечает, что слишком часто помощь со стороны Запада подразумевает собой более успокоение донорской вины, нежели чем добрую волю для улучшения тяжелого состояния получателя.
Per placare l'ansia degli sperperi statali, la BCE ha legato il suo programma di acquisto di bond alla condizionalità.
Чтобы развеять беспокойство по поводу расточительности правительств, ЕЦБ встроил условия в свою программу скупки облигаций.
Inoltre, cosa più pericolosa di tutte, una Cina in difficoltà potrebbe essere tentata di virare verso un avventurismo estero per placare un'opinione pubblica delusa dal rallentamento della crescita economica e dall'assenza di libertà politica.
Действительно, существуют некоторые признаки того, что власти сделают это только в Южно-Китайском море.

Возможно, вы искали...