potenza итальянский

степень, сила, мощь

Значение potenza значение

Что в итальянском языке означает potenza?

potenza

(matematica) il prodotto di un numero, detto base, moltiplicato per se stesso tante volte quanto indicato da un altro numero, detto esponente  2^3=8, dove 2 è la base, 3 è l'esponente e 2 moltiplicato per se stesso 3 volte (2*2*2) dà appunto 8 (fisica) (meccanica) lavoro svolto in una determinata unità di tempo, pari alla derivata del primo rispetto al secondo  la potenza si misura in watt (W), come rapporto tra unità di energia in joule (J) e unità di tempo in secondi (s) (elettrotecnica) (tecnologia) (ingegneria) lavoro svolto da una carica elettrica in un campo elettrico nell'unità di tempo, pari al prodotto del potenziale elettrico per l'intensità di corrente (fisica) La potenza ottica di una lente è la sua capacità di messa a fuoco, ed è definita come l'inverso 1/f della distanza focale f. (araldica) la figura elementare, a forma di T, che compare alle estremità delle figure dette potenziate (medicina) (farmacia) capacità di un farmaco di essere affine per il suo bersaglio e di indurre un effetto con una certa dose termine araldico

Potenza

(toponimo) Capoluogo della regione Basilicata in Italia

Перевод potenza перевод

Как перевести с итальянского potenza?

Potenza итальянский » русский

Потенца

Примеры potenza примеры

Как в итальянском употребляется potenza?

Субтитры из фильмов

Secondo il principio di potenza militare, perdereste, giusto?
Согласно правилам проведения военных операций вы ведь проиграете?
Alle 9 di questa mattina, le operazioni della potenza militare, erano già state consegnate al quartier generale congiunto Coreano-Americano.
В девять утра командование перешло к Союзу объединенных войск.
Vede, il più brillate agente. di una potenza straniera sta per ottenere un segreto vitale per la difesa aerea!
Очень ловкий агент. одной иностранной державы. стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны.
Dicono di non far caso alla tempesta. - perché useranno potenza ausilaria.
Сказали не волноваться из-за грозы, есть вспомогательная установка.
La manderemo alla massima potenza. e se riusciamo a tirarlo fuori che è ancora vivo, tanto meglio.
Если мы начнем работать так быстро, как это только возможно, и если мы успеем, и он все еще будет жив - будет просто здорово.
Ci vorrà tutta la potenza dell'auto e molta fortuna.
Нам понадобиться не только машина, но и удача.
Tuo il regno, tua la potenza e la gloria nei secoli dei secoli.
Ибо над нами есть царствие твое, и власть твоя,..и слава тебе во веки веков. Аминь.
Allora sai che la reale potenza dell'atomo non è stata calcolata.
То есть, Ты всё знаешь об опасности радиации.
Dico solo che la sua vera potenza non è mai stata compresa.
Я хотел только сказать, что о её истинной силе мы ничего ещё не знаем.
Potenza dell'arte! Fai qualcosa invece di stare impalato!
Делай что-нибудь, не стой как истукан!
La potenza, la maestà, il terrore di Roma.
Сила, величие. и ужас Рима.
Non conoscono la potenza delle armi moderne!
Они никак не поймут, на что способно современное оружие.
Ci abbiamo provato, ma non c'è potenza nell'acqua.
Мы пытались, но нет напора воды.
Poiché nessuna grande potenza navale minaccia il mondo. le cospicue dimensioni della nostra flotta di superficie. sono superflue.
Поскольку в настоящее время военно-морские угрозы свободному миру отсутствуют, подавляющее доминирование американского надводного флота представляется избыточным.

Из журналистики

La crescente profondità richiede una potenza 3-4 volte superiore per ciascuna pompa.
Такое увеличение глубины скважин требует 3-4 кратного роста мощности каждого насоса в лошадиных силах.
Ma chiunque abbia anche solo qualche vaga familiarità con l'approccio statunitense al credito multilaterale sa che nessun altro paese è stato altrettanto abile a sfruttare la propria potenza e leva finanziaria per acquisire vantaggi strategici.
Но любой, кто хоть маленько знаком с американским подходом к многостороннему кредитованию знает, что ни одна другая страна не была настолько искусна в эксплуатации своей власти и рычагов для стратегических выгод.
SYDNEY - La Cina produce la maggior parte dell'energia elettrica attraverso combustibili fossili, come ha fatto ogni potenza economica emergente a partire dalla Rivoluzione Industriale.
СИДНЕЙ - Как и все растущие экономические державы со времен промышленной революции, Китай производит большую часть электричества, сжигая ископаемое топливо.
Lo status di grande potenza dell'America è sempre dipeso dal suo livello di debito.
Американский статус великой державы всегда был привязан к уровню долгов.
E' stato infatti grazie all'assenza di debito pubblico che gli Stati Uniti hanno ottenuto e mantenuto il titolo di potenza mondiale tra il 1914 ed il 1917.
В самом деле, именно отсутствие долгов стало причиной появления Соединенных Штатов в качестве мировой державы между 1914 и 1917 годами.
Non c'è alcuna grande potenza emergente che possa assumersi la responsabilità della finanza globale, com'è successo nel 1914.
Сейчас нет новой развивающейся великой державы, которая может взять на себя ответственность за мировые финансы, как это было в 1914 году.
La Cina ha sorpassato il Giappone come seconda potenza economica del mondo, con una produzione che è quasi pari a quella degli altri tre paesi BRIC messi insieme.
Китай обогнал Японию и стал второй по величине мировой экономикой, с объемом производства, равным примерно объему производства остальных стран БРИК вместе взятых.
Sì, la riduzione dei costi della potenza di elaborazione crea nuove efficienze, soprattutto negli smartphone e nella relativa connettività sky-fi.
Да, падение стоимости вычислительной мощности создает новые способы эффективного применения, особенно в смартфонах и связанном с ними подключении к облачным технологиям.
E, quando si rende necessario un trattamento per il cancro, la sua potenza colpisce le cellule malate in maniera selettiva, con effetti collaterali di gran lunga meno dannosi.
И, при необходимости лечения рака, токсический удар наносится избирательно, с гораздо меньшим количеством вредных побочных эффектов.
La posizione della Germania ha segnato la prima sfida aperta da parte di una potenza europea all'idea che l'unione monetaria sia irrevocabile.
Позиция Германии ознаменовала первый открытый вызов от ведущей Европейской державы к понятию того, что валютный союз является бесконечным и бескомпромиссным.
La Germania, memore della sua storia recente, non vuole d'altra parte essere vista di nuovo come potenza egemone, e l'attuale contesto non è infatti il risultato di un complotto tedesco a fini malevoli.
Германия, памятуя о своей недавней истории, не хочет получить роли державы-гегемона: нынешняя ситуация не является результатом какого-то коварного немецкого заговора.
L'Iran, in quanto principale potenza della regione, è totalmente preparata a muoversi in questa direzione, senza lesinare sforzi per trovare delle soluzioni.
Иран, ведущее государство в регионе, полностью готов работать в этом направлении, не жалея никаких усилий для достижения необходимых решений.
Entro il 2017, l'India potrebbe sorpassare Italia e Brasile come settima grande economia del mondo; entro il 2020, esiste la ragionevole possibilità che surclassi la Francia e il Regno Unito come quinta potenza.
К 2017 году Индия может обогнать Италию и Бразилию и стать седьмой крупнейшей экономикой мира, а к 2020 году у нее есть вполне обоснованные шансы обогнать Францию и Великобританию, став пятой.
Israele, unica potenza nucleare del Medio Oriente, vuole mantenere il monopolio strategico.
Израиль, единственная ядерная держава Ближнего Востока, хочет сохранить свою стратегическую монополию.

Возможно, вы искали...