мощность русский

Перевод мощность по-итальянски

Как перевести на итальянский мощность?

мощность русский » итальянский

potenza spessore potere capacità capacita

Примеры мощность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский мощность?

Субтитры из фильмов

Увеличь мощность батарей вдвое, чтобы увеличить эффект.
Accenderò il dizionario orbitale in modo da poter conversare con loro.
Мы теряем мощность!
Motori a massima potenza.
Есть перезарядка! - Увеличить мощность!
Far salire gli ipersostentatori.
Дайте мне полную мощность!
Motori al massimo.
Его остроумный дизайн, его мощность и редкая элегантность служат доказательством того, что внешняя красота не мешает высоким технологиям.
Il suo design, l'ammirabile rigore, la sua linea potente, sobria, l'esclusiva eleganza, provano che la bellezza non è incompatibile con le prestazioni.
Запустите сообщение снова, на этот раз на полную мощность.
Esegui nuovamente il messaggio, con tutto il potere che hai questa volta.
На полную мощность, сэр?
Piena potenza, signore?
Я должна перенаправить всю электрическую систему, прежде чем смогу увеличить мощность.
Devo rimettere in sesto l'intero sistema elettrico prima di poter potenziare l'emissione energetica.
Повторить передачу - увеличить мощность.
Ripetere la trasmissione, aumentare la potenza.
Ммм, видимо выставил мощность на недостаточный уровень.
Impossibile! Quel campo di forza avrebbe resistito ancora per molto.
Хорошо. Теперь требуемую мощность.
Bene, ora l'energia necessaria.
Добавьте всю мощность комплекса Натон в ваши вычисления, Доктор.
Aggiungi l'uscita energetica del complesso Nuton ai tuoi calcoli, Dottore.
Видите ли, Доктор, мы можем привлечь дополнительную мощность комплекса всякий раз, как она нам понадобится.
Vede Dottore, potremo utilizzare l'energia aggiuntiva del complesso quando vorremo. Come?
Бригадир, мощность реактора возрастает, и энергия перегружает весь комплекс.
Brigadiere, l'aumento di energia si è diffuso in tutto il complesso.

Из журналистики

Энергосистема страны на сегодня является крупнейшей в мире, ее мощность достигает 1,36 тераватт; для сравнения - мощность энергосистемы США равна одному тераватту.
Il sistema energetico del paese è ora il più grande del mondo, in grado di produrre 1,36 terawatt, rispetto a 1 terawatt degli Stati Uniti.
Энергосистема страны на сегодня является крупнейшей в мире, ее мощность достигает 1,36 тераватт; для сравнения - мощность энергосистемы США равна одному тераватту.
Il sistema energetico del paese è ora il più grande del mondo, in grado di produrre 1,36 terawatt, rispetto a 1 terawatt degli Stati Uniti.
Сегодня, с такими большими неиспользуемыми на полную мощность производственными мощностями и столь мрачными немедленными экономическими перспективами, риски серьезной инфляции минимальны.
Con una capacità produttiva al momento sottoutilizzata e delle prospettive economiche immediate così tetre, il rischio di un'inflazione forte è minimo.
Работникам с низким уровнем образования все труднее найти высокооплачиваемую работу в любой сфере, даже когда экономика работает почти на полную мощность.
Diventa sempre più difficile per i lavoratori con bassi livelli di grado di istruzione trovare lavori ben pagati in qualsiasi settore, anche quando l'economia funziona quasi a un livello di piena capacità.
Китай, имеющий самую большую установленная мощность в мире по производству возобновляемой энергии, изучает требования и затраты на модернизацию сети, чтобы обеспечить возможность передачи более высоких объемов распределяемой солнечной энергии.
La Cina, che detiene la più ampia capacità installata di energie rinnovabili a livello globale, sta studiando i requisiti tecnici e i costi dell'adeguamento della rete per aumentare la quantità di energia solare distribuita.
Для того чтобы раскрыть скрытые таланты мира, а, следовательно, и его потенциал экономического роста на полную мощность, мы должны научиться видеть дальше бизнес-циклов и квартальных отчетов.
Aprire le porte al talento latente a livello mondiale, e di conseguenza alla piena capacità di crescita ad esso legata, ci impone di guardare oltre ai cicli aziendali e alle relazioni trimestrali.

Возможно, вы искали...