profitto итальянский

прибыль, выгода

Значение profitto значение

Что в итальянском языке означает profitto?

profitto

beneficio materiale o spirituale vantaggio

Перевод profitto перевод

Как перевести с итальянского profitto?

Примеры profitto примеры

Как в итальянском употребляется profitto?

Простые фразы

Per ora a scuola hai avuto un buon profitto.
Пока что ты успевал в школе.
In nome del profitto molti conduttori di elefanti obbligano gli animali a trasportare i turisti per un tempo supplementare e li picchiano brutalmente ad ogni minimo errore.
В угоду прибыли многие погонщики слонов заставляют животных возить туристов сверхурочно и жестоко избивают за малейшую провинность.

Субтитры из фильмов

Ma spero di trarne un buon profitto.
Но я надеюсь на этом нажиться.
Così il profitto Io intaschiamo noi, invece di altre 16 persone.
В этом случае вся прибыль нам.
Niente che porta un profitto viene abolito in quell' odiato paese.
То, что приносит выгоду этой проклятой расе, не закроют.
Sì. Presuppongo che alcuni riescano a trarne profitto.
Да, некоторые разбогатели именно так.
Possiamo trarne tutti profitto!
Мы все можем остаться в выигрыше!
Il che ci lascia con un omicidio per profitto.
Это приводит нас к преступлению с целью наживы.
Questa cosa che progettate contro Aqaba che profitto sperate di trarne?
Эта ваша затея с Акабой. Что вы рассчитываете получить с неё?
Gli Harith non pensano al profitto.
Хариты не ищут выгоду.
Che non fa niente senza profitto.
Которых интересует только выгода.
È uno dei pochi investimenti sovietici in America. che ha dato un profitto alla fine dell'anno fiscale.
Из всех советских предприятий в Америке это единственное, которое по итогам финансового года еще и приносит прибыль. Прибыль?
Profitto?
Финансовый год?
La prostituta fa commercio delle sue grazie. Cerca di guadagnare il più possibile, di avere una clientela da cui trarre profitto e di realizzare le migliori condizioni di sfruttamento.
Проститутки привлекают всех своим очарованием, стараются заработать как можно больше, находят клиентов подороже и создают им комфортные условия.
Per il profitto male, non si applica.
Не так чтобы очень хорошо. Особо старательным его не назовешь.
Quando dipinge un van Gogh, diventa van Gogh. Diventa Lautrec, Cézanne, tutti i pittori che vuole ed è questo lo scopo, oltre al profitto.
Когда он подделывает Ван Гога, он Ван Гог или Лотрек или кто - нибудь другой, кого он выбрал, отсюда его мотивы и от сюда все его доходы.

Из журналистики

Alcuni paesi producono, infatti, enormi benefici in termini di crescita tramite la spesa sulle infrastrutture, mentre altri paesi non vedono alcun profitto.
Некоторые страны генерируют огромные прибавки к росту из своих инфраструктурных расходов, в то время как другие едва ли видят отдачу.
Inoltre, la rivoluzione digitale nei media ha dato un peso maggior alle notizie relative al business, ovvero uno dei principali fonti di profitto per la stampa digitale e cartacea in molti paesi.
Во-вторых, цифровая революция в медиа-бизнесе привела к росту значения экономических новостей - во многих странах это теперь один из немногих центров прибыли для печатной и телерадиовещательной прессы.
I contratti aziendali pongono la persona legale orientata al profitto al centro della transazione e legano tutti i suoi azionisti.
Корпоративные контракты ставят ориентированное на получение прибыли юридическое лицо в центр сделки и связывают всех его партнеров.
Di fronte a questo progresso, un settore continua a rimanere sulla sua posizione, ovvero l'industria del carbone che sembra determinata ad ottenere profitto a tutti i costi ai danni dell'ambiente globale.
Однако один сектор экономики стоит в стороне от этого прогресса. Похоже, что угольная промышленность полна решимости бороться за свои прибыли за счет ухудшения глобальной окружающей среды.
Inoltre, la quota profitto del lavoro sembra aver subito un considerevole calo negli ultimi decenni nelle otto maggiori economie mondiali, ad eccezione del Regno Unito.
Кроме того, кажется, что доля прибыли в трудовом секторе заметно снизилась в последние десятилетия в восьми крупнейших экономиках мира, за исключением Соединенного Королевства.
Le banche tedesche avrebbero la possibilità di emettere titoli a tassi molto bassi, che però risulterebbero comunque superiori al profitto sui loro depositi presso la Bce.
Немецкие банки могли бы выпускать ценные бумаги по очень низким ставкам, но эти ставки все равно выше того, что они зарабатывают по своим вкладам в ЕЦБ.
Ciò significa che un aumento dei salari reali per i lavoratori avrà l'impatto più immediato, anche se il rovescio della medaglia è costituito da margini di profitto inferiori per l'America corporativa.
А значит, ближайшим фактором изменения ситуации станет увеличение реальных зарплат, даже если оборотной стороной окажется снижение рентабельности для корпоративной Америки.
Forse il cittadino medio ha sempre saputo che vendendo la casa per trarne profitto, lo fa a spese di qualcun altro.
Пожалуй, обычные люди всегда знали, что когда они продавали дома, получая реальные доходы, в конечном итоге, они получали прибыль за чей-то счет.
Quali titolari di obbligazioni a tassi d'interesse fisso questo tipo di investitori hanno infatti subito una forte riduzione del profitto dei loro investimenti.
Они являются крупнейшими держателями ценных бумаг с фиксированной доходностью, и их инвестиционные доходы резко упали.
Il rischio è che la ricerca di profitto arrivi a compromettere il bene pubblico.
Риск состоит в том, что стремление к прибыли подорвет общественное благо.
I vantaggi economici sarebbero poi enormi: per ciascun dollaro investito nei paesi a basso e medio reddito e finalizzato al raggiungimento di questa convergenza ci sarebbe un profitto pari a 9-20 dollari.
И экономическая выгода будет огромна: каждый доллар, вложенный в страны с низким и средним уровнем доходов (СНСД) для достижения этой великой конвергенции вернет от 9 до 20 долларов.
Dovrebbero avere priorità sul bieco interesse personale o sulle opportunità di profitto potenziali legate allo sfruttamento di informazioni a proprio vantaggio.
Он должен быть приоритетным в сравнении с собственными интересами и возможностью получения потенциальной прибыли, которая ассоциируется с использованием информационного преимущества.
Non è la concorrenza dei prezzi o la ricerca del profitto ad aver reso grandi Harvard, Yale o Stanford.
Это не ценовая конкуренция или стремление к прибыли, которая сделала Гарвард, Йель, или Стэнфорд успешными.
Nel 1982, prima dell'inizio di questo periodo, entravano invece nelle casse americane circa 36 miliardi di dollari dal resto del mondo in termini di profitto finanziario netto, derivante dal capitale investito precedentemente all'estero.
Еще в 1982 году, до начала этого периода, они зарабатывали около 36 миллиардов долларов от всего мира в виде чистых финансовых доходов, продукта капитала, который ранее был инвестирован за рубеж.

Возможно, вы искали...