интерес русский

Перевод интерес по-итальянски

Как перевести на итальянский интерес?

интерес русский » итальянский

interesse interessamento vantaggio profitto importanza guadagno curioso beneficio

Примеры интерес по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский интерес?

Простые фразы

Я потерял интерес к гольфу.
Ho perso l'interesse nel golf.
Я потеряла интерес к гольфу.
Ho perso l'interesse nel golf.
Том потерял интерес к изучению французского.
Tom ha perso il suo interesse nello studio del francese.
Я потерял интерес к своей работе.
Ho perso interesse nel mio lavoro.
Я потеряла интерес к своей работе.
Ho perso interesse nel mio lavoro.
Том утратил интерес к изучению французского.
Tom ha perso il suo interesse nello studio del francese.
Том проявил интерес?
Tom ha mostrato interesse?
Том очень быстро потерял к ней интерес.
Tom ha perso molto velocemente interesse in lei.
После этого я потерял к нему всякий интерес.
Dopo questo ho perso ogni interesse in lui.
Том быстро потерял к этому интерес.
Tom ci perse velocemente interesse.

Субтитры из фильмов

Бон Гу. проявил интерес ко мне.
Bong Gu è. interessato a me.
Если нам повезет, и они пойдут на настоящее свидание, очень высок шанс, что интерес пропадет.
Certamente.
Мы с трудом пробудили интерес парня к отношениям, и если Меган продинамит его, то это разрушит тот крохотный проблеск надежды, что мы в нем пробудили.
Ascolta, non c'e' bisogno di allarmarsi. Sto solo facendo fare una breve pausa al tuo amico cosi' che non si impicci nella cosa.
Королева - очаровательная, кокетливая и. прожорливая её единственный интерес - брошеты из птички овсянки.
La regina, affascinante, civetta e avida era interessata solo alle brochettes di Ortolan.
Когда я получаю то, что я хочу - я сразу теряю к этому интерес.
In qualche modo, quello che rende felici gli altri, a me lascia indifferente.
Ну. Полагаю, в этом то и был весь его интерес ко мне, верно?
Questo è il solo interesse che aveva per me.
Отец, какой интерес играть в баскетбол?
Padre, non c'è futuro nel giocare a basket.
Откуда такой нездоровый интерес?
Dov'è George?
Откуда такой интерес к Эшли и мисс Мелани?
Cos'è questo interesse per Ashley e Miss Melania?
Ну скажите,какой мне интерес отбирать у вас грузовик?
Perché avrei voluto farvi perdere il camion?
Они представляют интерес?
Trovato niente di interessante?
Мой интерес к тому, останется Ласло или уедет чисто спортивный.
Che Laszlo rimanga o fugga mi interessa solo da un punto di vista sportivo.
Кстати, прошлым вечером вы проявляли интерес к сеньору Угарте.
A proposito, ieri sera vi ho udito domandare di un certo signor Ugarte.
Чем вызван такой интерес?
Le interessa la miniera MIOAS?

Из журналистики

Но эта критика устарела: Гринспен уже давно ушел, а интерес к заявлениям ЦБ стал еще выше, чем раньше.
Greenspan se ne è andato ormai da diverso tempo, ma l'attenzione sugli annunci da parte delle banche centrali è ancor più grande.
Очень мал интерес в использовании громадных объемов местного интеллекта, энтузиазма и энергии.
Emerge semplicemente uno scarso interesse ad attingere all'enorme bacino di intelligenza, passione, ed energia del proprio paese.
Интерес к Индексу рос по экспоненте с момента его пробной публикации в 2013 году.
L'interesse per lo SPI è cresciuto in modo esponenziale a partire dalla versione beta del 2013.
Безусловно, все страны ЕС имеют реальный интерес в финансовой устойчивости своих коллег.
Certamente, tutti i Paesi dell'Ue hanno un reale interesse nella sostenibilità fiscale degli altri Stati membri.
Но, учитывая ограниченный интерес членов Европейского Союза к дальнейшей передаче компетенции (и лакомых международных постов) на уровень ЕС, шансы того, что это решение будет превалировать, кажутся весьма отдаленными.
Ma, dato lo scarso interesse dei membri dell'Unione Europea a trasferire ulteriori competenze (e posizioni internazionali di peso) a livello europeo, le probabilità che questa soluzione prevalga sembrano scarse.
Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире.
Tale questione preoccupa costantemente gli investitori di tutto il mondo.
У руководства банков и регуляторов имеется общий интерес в создании более эффективной системы - такой, которая наказывает виновных и создает правильные стимулы для будущего.
Gli alti dirigenti delle banche e gli enti di vigilanza hanno un interesse comune nello sviluppare un sistema più efficace - un sistema che punisca i colpevoli e crei i giusti incentivi per il futuro.
До 2007 года политический интерес к ужесточению глобальных стандартов был невелик. Отдельные страны выступали против идеи вмешательства некоего международного органа в их суверенное право самостоятельно регулировать свои больные банковские системы.
Prima del 2007 c'era poco interesse politico per la creazione di standard globali più severi, e i singoli paesi erano contrari all'idea di un organismo internazionale che interferisse con il loro diritto sovrano di vigilare su un sistema bancario malato.
Одной из них, является просто личный интерес: инвестиции в топливную промышленность будут плохими инвестициями, в мире, который решительно смещается в сторону возобновляемых источников энергии.
Una è semplicemente l'interesse personale: l'industria dei combustibili sarà un pessimo investimento in un mondo che si sta decisamente orientando alle energie rinnovabili.
Недавно Северная Корея проявила интерес к созданию специальных экономических зон развития.
La Corea del Nord ha recentemente mostrato interesse ad istituire delle aree speciali per lo sviluppo economico.
Из-за самобытности королевства сейчас возник ряд экономических и социальных вопросов, которые вызывают интерес во всем мире.
Dall'unicità di questo regno emergono ora una serie di questioni di natura economica e sociale che sono di pressante interesse per il mondo intero.
По нашему мнению, сотрудничество в вопросах, представляющих взаимный интерес, и деловых отношениях приведет также и к снижению напряженности в нашем регионе.
Nella nostra visione, cooperare su questioni di reciproco interesse e timore contribuirebbe anche ad allentare le tensioni nella nostra regione.
Во-вторых, другие за пределами Гонконга имеют законный интерес в том, что происходит в городе.
In secondo luogo, altri al di fuori di Hong Kong hanno un interesse legittimo verso ciò che accade nella città.
А теперь их интерес испарился вместе с макроэкономическими показателями.
Ora il loro interesse è svanito, insieme ai numeri macroeconomici.

Возможно, вы искали...