prodotto итальянский

продукт

Значение prodotto значение

Что в итальянском языке означает prodotto?

prodotto

(matematica) il risultato ottenuto in una moltiplicazione (finanza) utile percepito da un'azienda (chimica) sostanza ottenuta da una reazione chimica (tecnologia) in generale il risultato ottenuto da una tecnica lavorazione o una qualsiasi operazione (politica) (economia) prodotto interno lordo: valore finale di tutti i beni e servizi prodotti da un ente territoriale in un anno (per estensione) oggetto o alimento per il consumatore disponibile sul mercato  c'è un nuovo prodotto?

Перевод prodotto перевод

Как перевести с итальянского prodotto?

Примеры prodotto примеры

Как в итальянском употребляется prodotto?

Простые фразы

La Germania ha prodotto molti scienziati.
Германия произвела множество учёных.
Quest'anno il Giappone ha prodotto più automobili che in qualsiasi altro anno.
Япония произвела в этом году больше автомобилей, чем когда-либо.
L'uomo è il prodotto del suo ambiente.
Человек - это продукт своего окружения.
Dove verrà utilizzato questo prodotto?
Где будет использоваться этот продукт?
Esiste già un prodotto con questo codice.
Продукт с таким кодом уже существует.
Il miele è un prodotto molto sano, ma molte persone ne sono allergiche.
Мед - очень полезный продукт, но у многих людей на него аллергия.
La frutta è un prodotto deperibile.
Фрукты - это скоропортящиеся продукты.
Il prodotto è rotto.
Товар сломан.
Il prodotto è difettoso, ma funziona.
Товар повреждён, но работает.
Ho ordinato questo prodotto due settimane fa.
Я заказал этот товар две недели назад.

Субтитры из фильмов

Sono un prodotto creato da un'azienda con l'intento di sfruttare. O.M.D., c'e' il mio ex.
Лоханки - это продукт, созданный корпорацией, которая должна была разрабатывать.
BENJAMIN CHRISTENSEN ha scritto la sceneggiatura e prodotto questo film tra gli anni 1919-1921.
БЕНЬЯМИН КРИСТЕНСЭН - писал сценарий и готовил фильм к выпуску с 1919 по 1921 годы.
Ma lei è il prodotto sfortunato di una cultura in declino.
Вы всего лишь продукт обреченной культуры.
Sì. che non sia altro che il prodotto della sua ansia della sua immaginazione sovraeccitata.
Да. Я верю, моя дорогая мисс Мор, в точности, как я сказал мисс Рид: Что эта история - продукт её собственного страха.
Ma è l'unico acquirente per il mio prodotto.
Разве вам это не ясно? Но он единственный потребитель моего товара в этой стране, мистер Мандсон.
E' un prodotto inglese e non è mai stato lavato.
Она из Англии и никогда не была в стирке.
E' un prodotto della fame.
Это же ерунда.
La medicina e costosa, e un prodotto nuovo, di fabbricazione americana.
Этот новый препарат американского производства.
È stato inventato un nuovo prodotto.
Создан новый товар, нечто полезное миру.
Il ragazzo è il prodotto di un ambiente familiare e sociale malsano.
Неблагополучная семья, продукт окружающей среды.
È fatta con un nuovo prodotto sintetico.
Да, оно сделано из новых синтетических материалов.
È whisky prodotto in Scozia.
Произведено в Шотландии.
A quanto pare, questo splendido sforzo non ha prodotto risultati.
Видимо, эти усилия оказались безрезультатны.
Meglio di quanto crede. Vede qui, ha prodotto 1000 libbre di miele di fiori d'arancio e 400 circa di cera d'api nell'ultimo mese, Renzo.
Я заметил, что Вы поставили нам порядка 500 кг. мёда и около 400 кг. пчелиного воска в прошлом месяце.

Из журналистики

Una crescente letteratura scientifica sull'argomento ha prodotto due possibili spiegazioni: una mobilità sociale selettiva verso l'alto ed una diffusione ritardata del cambiamento comportamentale.
Два возможных объяснения были найдены в быстро развивающейся научной литературе, касающейся селективной растущей социальной мобильности и задержки распространения изменений в поведении.
Esistono chiaramente soluzioni efficaci a lungo termine per il cambiamento climatico prodotto dall'uomo che sono non solo ammissibili da un punto di vista politico, ma anche concretamente realizzabili.
Эффективные долговременные способы борьбы с антропогенным изменением климата, которые являются политически приемлемыми и выполнимыми, действительно существуют.
Le innovazioni descritte da Litan e Siegfried mostrano che la professione economica ha prodotto un'enorme quantità di lavoro prezioso, caratterizzato da un serio impegno a fornire prove tangibili.
Инновации, описанные в книгах Литана и Зигфрида показывают, что экономическая профессия произвела огромное количество чрезвычайно ценной работы, характеризующейся серьезными усилиями обеспечить подлинные доказательства ситуации.
Al contrario, sostiene, in Svizzera, i cinquecento anni di democrazia e pace hanno prodotto poco più che l'orologio a cucù.
И наоборот, он утверждает, что 500 лет демократии и мира в Швейцарии произвели не более чем часы с кукушкой.
Se i maghi della finanza internazionale si coordinassero per mettere in atto questa idea immediatamente, gli esportatori sarebbero in grado di evitare il disastro la prossima volta che crolla il prezzo internazionale del prodotto.
Если международные финансовые волшебники объединятся сегодня для реализации данной идеи, экспортёры сырья, возможно, смогут избежать бедствий, когда в следующий раз мировые цены на их товар резко упадут.
Anche se alcune colture dovessero essere contaminate, le possibilità che le sostanze medicinali attive siano presenti nel prodotto alimentare finale a livelli sufficienti da esercitare un effetto negativo sulla salute umana resterebbero molto scarse.
Даже если некоторые растения будут загрязнены, то шансы того, что активные лекарственные вещества будут присутствовать в конечном продукте питания в достаточном уровне, чтобы оказать негативное влияние на здоровье человека очень малы.
Al contrario, la crescita delle principali banche centrali e le previsioni dell'inflazione negli anni successivi alla crisi finanziaria hanno prodotto delle sovrastime importanti, con ampi margini, sia sulla crescita che sull'inflazione.
Напротив, в последние годы (после кризиса) прогнозы крупнейших центральных банков относительно темпов роста ВВП и инфляции постоянно оказывались завышенными, причем существенно.
E, per il terzo anno consecutivo, la Cina ha prodotto più elettricità dal vento che da energia nucleare.
Наконец, третий год подряд Китай производит больше электроэнергии на ветряных электростанциях, чем на атомных.
Ad esempio, i titolari di negozi speciali spesso scoprono che avere un business online sia nettamente più proficuo che in un classico negozio, perché il retail online espande il mercato per le conoscenze contenute nel prodotto che vendono.
Например, владельцы специализированных лавок часто отмечают то, что ведение бизнеса в онлайн-формате более выгодно, поскольку онлайн-торговля делает информацию более доступной для широкой аудитории.
Alla fine Morsi ha insistito affinché il parlamento eletto creasse un'assemblea costituzionale, che ha prodotto la bozza approvata nel referendum del dicembre 2012.
В конце концов, Мурси настоял на том, чтобы избранный парламент создал конституционную ассамблею, которая подготовила проект, одобренный на референдуме декабря 2012 года.
In circostanze normali, qualsiasi banca centrale guarderebbe con favore a uno shock positivo dal lato dell'offerta; dopo tutto il calo delle quotazioni petrolifere stimola i redditi reali e, con il tempo, potrebbe indurre un aumento del prodotto.
Как правило, любой центральный банк будет приветствовать позитивный шок. В конце концов, снижение цен на нефть увеличит реальные доходы и может привести к более высокой производительности в будущем.
Questa solidità ha prodotto dei risultati positivi.
Эта приверженность себя оправдала.
E se la crisi finanziaria globale ci ha insegnato qualcosa, è proprio questo: quando non si capisce un prodotto finanziario, non bisognerebbe comprarlo.
И если глобальный финансовый кризис научил нас чему-нибудь, то это следующему: когда вы не понимаете, что собой представляет финансовый продукт, вы не должны покупать его.
Non ha certamente aiutato il fatto che i negoziati tra la Grecia e i suoi creditori abbiano prodotto una crescente sfiducia nelle competenze e nelle intenzioni di Syriza.
То, что переговоры между Грецией и ее кредиторами производят растущее недоверие в компетентность и намерения партии СИРИЗА также вряд ли помогло.

Возможно, вы искали...