raccolta итальянский
коллекция
Значение raccolta значение
Что в итальянском языке означает raccolta?
raccolta
Перевод raccolta перевод
Как перевести с итальянского raccolta?
raccolta итальянский » русский
Примеры raccolta примеры
Как в итальянском употребляется raccolta?
Простые фразы
Tom non l'ha raccolta.
Том её не подобрал.
Tom non l'ha raccolta.
Том её не поднял.
Il tè viene raccolto due volte all'anno, in primavera e in estate. Il tè della raccolta primaverile ha un'aroma più delicato, e il tè della raccolta estiva è più intenso.
Чай собирают два раза в год, весной и летом. Чай весеннего сбора имеет более тонкий аромат, а чай летнего сбора более насыщенный.
Il tè viene raccolto due volte all'anno, in primavera e in estate. Il tè della raccolta primaverile ha un'aroma più delicato, e il tè della raccolta estiva è più intenso.
Чай собирают два раза в год, весной и летом. Чай весеннего сбора имеет более тонкий аромат, а чай летнего сбора более насыщенный.
Questa è una raccolta di poesie.
Это сборник стихов.
Questa è una raccolta di saggi.
Это сборник эссе.
Quando ero un ragazzino facevo la raccolta dei francobolli.
Когда я был маленький, я собирал почтовые марки.
Quando ero un ragazzino facevo la raccolta dei francobolli.
Когда я был маленький, я собирал марки.
Субтитры из фильмов
Ok, Maggie, prendi Dev e iniziate la prima raccolta.
Мэгги, бери Дева, начинай первое извлечение.
Il primo anno la raccolta è abbondante, poi però la terra si svuota, per mancanza di elementi nitrogenati, e diventa sterile.
В первый год урожай обильный, но потом земля истощается в отсутствии удобрений и снова становится бесплодной.
Quando è finita la raccolta delle foglie, i contadini tornano al villaggio e spargono il contenuto dei sacchi nelle loro case.
Закончив собирать листья, крестьяне возвращаются в деревню и высыпают содержимое мешков прямо в доме.
C'era un po' di lavoro di raccolta un mese fa ma adesso bisogna andare più a sud.
По крайней мере, сейчас. С месяц назад здесь фрукты собирали, но все уже переместилось на юг.
Comincia la raccolta.
В округе Товарис фрукты поспели.
Una tonnellata di pesche, raccolta e trasportata per un dollaro.
Тонна собранных и упакованных персиков за доллар.
È l'unica raccolta che capisco.
Это я понимаю - работа сборщиком!
Faccio raccolta di pistole.
И раз уж я коллекционирую оружие.
Faccio raccolta di rivoltelle.
Я всегда забираю оружие.
Con i prezzi che ci sono in questi giorni i bambini stanno iniziando la raccolta di fondi per noi.
С нынешними ценами детям стоило бы экономить деньги.
Vedere i frutti ingrossare, diventare maturi, pronti per la raccolta.
Смотреть, как фрукты растут и созревают на ветках.
Ero andata a Capranica a fare la raccolta del grano.
Я нашла работу, собирала пшеницу возле Капраники.
No, Ro-man. Non mi hai ancora detto dove è raccolta l'energia.
Нет, робо-век, ты не сказал мне где расположен твой активизатор.
Di corsa a raccolta!
Построиться!
Из журналистики
Nonostante questi difetti, i governi nazionali e i donatori internazionali continuano a dedicare troppo poche risorse per garantire la raccolta di dati adeguati.
Несмотря на эти неудачи, национальные правительства и международные спонсоры по-прежнему выделяют слишком мало ресурсов на обеспечение удовлетворительного качества собранных данных.
E la dipendenza dei governi dai donatori per il finanziamento e la raccolta delle proprie statistiche di base è insostenibile.
Кроме того, финансовая зависимость правительств от спонсоров в деле сбора важнейших статистических данных - положение, неприемлемое в долгосрочной перспективе.
Tutto quello che serve è la volontà di sperimentare nuovi approcci per la raccolta, l'uso e la condivisione dei dati.
Все, что нужно - это готовность экспериментировать с новыми подходами к сбору, использованию и распространению данных.
Ecco perchè stiamo analizzando diversi metodi per la raccolta dei dati sul campo, compreso l'utilizzo delle applicazioni mobili per digitalizzare i record su carta.
Именно поэтому мы оцениваем различные методики по сбору данных непосредственно на местах, в том числе использование мобильных устройств для преобразования бумажных журналов в цифровой формат.
I tradizionali segmenti di attività creditizia e raccolta di depositi offrono ancora un forte potenziale di crescita, e con la nuova regolamentazione potrebbero diventare più allettanti rispetto all'investment banking o all'asset management.
Традиционное кредитование и депозиты все еще предлагают большой потенциал для роста - и могут стать более привлекательными для управления банковско-инвестиционной деятельностью и для управления активами в результате новых правил.
Ma i micro-creditori potrebbero non avere altra scelta: considerata l'esigua entità dei prestiti, i costi per la gestione e per la raccolta dei pagamenti sono piuttosto ampi, facendo schizzare verso l'alto il tasso di interesse di equilibrio.
Но, возможно, у микро-финансистов нет выбора: учитывая небольшой размер кредитов, расходы на их обработку и сбор платежей относительно велики, увеличивая рентабельные процентные ставки.
Inoltre, un tale isolamento disincentiva la raccolta di ulteriore capitale, inducendo i dirigenti a governare banche con livelli di capitale che forniscono una protezione inadeguata per obbligazionisti e depositanti.
Вдобавок, такая изоляция мешает увеличению дополнительного капитала, побуждая управляющих руководить банком с уровнем капитала, который не обеспечивает адекватную страховку для держателей облигаций и вкладчиков.
Questo obiettivo può sembrare al di fuori della portata anche dei paesi ricchi; ma una raccolta, un'analisi e un utilizzo intelligente dei dati sull'istruzione potrebbero fare una grande differenza.
Эта цель может показаться не по силам даже самым богатым странам; но продуманный сбор, анализ и использование образовательной информации может очень сильно изменить положение.
In alcuni casi, la tecnologia di raccolta dati supera la nostra capacità di decidere come essi devono essere raccolti, archiviati e condivisi.
В некоторых случаях технология сбора данных опережает нашу способность решить, как именно их следует собирать, хранить и распространять.
Per ottenere tali benefici - e per farlo in modo responsabile - dobbiamo fare in modo che la raccolta dei dati non sia né eccessiva né inadeguata, e che supporti l'apprendimento.
Для реализации этих преимуществ - и чтобы подойти к этому ответственно - мы должны гарантировать, что данные не будут собираться в излишнем количестве или использоваться не по назначению и что это пойдет на пользу обучению.
Il settore privato, i governi e le istituzioni come la Banca Mondiale hanno bisogno di formulare regole per la definizione delle modalità per la raccolta, la condivisione e l'utilizzazione delle informazioni critiche sulle prestazioni degli studenti.
Частный сектор, правительства и такие институты, как группа Всемирного банка, должны сформулировать правила сбора, распространения и использования важной информации об успеваемости учащихся.
Il telerivelamento, ovvero le informazioni raccolte tramite le attività online, e i dati collettivi dei cellulari integrano infatti i metodi tradizionali di raccolta statistica.
Дистанционное обследование, собранная в сетях информация, данные с мобильных телефонов могут дополнить традиционные способы сбора статистической информации.
I governi possono svolgere un ruolo fondamentale nella raccolta dei dati necessari a determinare quali competenze siano richieste e che tipo di formazione sia la più efficace.
Ключевую роль в сборе информации для определения необходимых навыков и эффективных методов подготовки специалистов может играть государство.
Le economie emergenti di oggi sono molto più di una raccolta di nuovi mercati di consumo e di un'offerta di lavoro abbondante (e sempre più qualificata) del lavoro.
Сегодня развивающиеся страны представляют собой нечто гораздо большее, чем набор новых потребительских рынков и многочисленной (и все более умелой) рабочей силы.