regolamento итальянский

устав

Значение regolamento значение

Что в итальянском языке означает regolamento?

regolamento

pagamento di un debito

Перевод regolamento перевод

Как перевести с итальянского regolamento?

Примеры regolamento примеры

Как в итальянском употребляется regolamento?

Простые фразы

Il regolamento è chiaro.
Правила понятны.

Субтитры из фильмов

E' il regolamento.
Такие правила.
Il regolamento è regolamento.
Правила есть правила.
Il regolamento è regolamento.
Правила есть правила.
E' contro il regolamento fare fermare il treno sul ponte.
Он спрыгнул. Надо его схватить.
C'è scritto nel regolamento che devo tirare di boxe? Tutti i pugili della compagnia sono sergenti.
Все, кто у нас боксируют, не отправлены в резерв.
È il regolamento.
Есть правило, по которому ты имеешь право обратиться с жалобой.
Il regolamento dice che non posso dare.
Ключи!
Il regolamento è pensato per la sicurezza e il comfort dei passeggeri.
Сэр, правила безопасности этого не допускают.
E' il regolamento. Questo è uno scompartimento per soli uomini.
У нас строгие правила.
È il regolamento.
Таковы инструкции.
Io ho un regolamento.
У меня инструкция!
Macché regolamento e scemenze varie!
Какая там инструкция!
Spiacente, è il regolamento.
Извините, но таковы правила.
Non è colpa mia, è il regolamento.
Их трогать не разрешается.

Из журналистики

Questi due casi - il cane che avrebbe dovuto abbaiare, ma non lo ha fatto, e il cane che abbaiava senza motivo - minacciano i meccanismi fondamentali dell'Unione Europea, che si basano su un chiaro regolamento imposto con vigore da una Commissione forte.
Эти два случая (в одном - собака должна была залаять, но не стала, в другом - собака залаяла без причины) угрожают фундаментальным принципам функционирования ЕС: ясные правила, за соблюдением которых строго следит сильная комиссия.
L'Europa può porre fine a questa spirale negativa, e lo sta facendo con la coraggiosa attuazione di un regolamento standard per il mercato unico.
ЕС может сегодня прекратить данную отрицательную динамику смелыми действиями. Ведется внедрение единого руководства по финансовым услугам для единого рынка.
Parallelamente, l'Autorità Bancaria Europea continuerà a svolgere le sue funzioni attuali, vale a dire sviluppare il regolamento standard per il mercato unico e garantire una prassi di vigilanza convergente in tutta l'Ue.
Параллельно, Европейская служба банковского надзора будет продолжать выполнять свои текущие задачи, а именно разрабатывать единое руководство для всего единого рынка и обеспечивать единообразие надзорной деятельности во всем ЕС.
Buttare via il regolamento aveva senso nel periodo successivo alla crisi finanziaria del 2008.
Отказ от соблюдения правил имел смысл после финансового кризиса 2008 года.
Di tanto in tanto, le crisi finanziarie hanno rispecchiato le debolezze dei sistemi di regolamento basati sulle lezioni tratte dalle crisi precedenti.
Снова и снова, финансовые кризисы отражают слабость регулирующих систем, построенных на уроках, полученных от предыдущих кризисов.
Il sistema di regolamento finanziario creato nel dopoguerra è stato fondato principalmente su tre lezioni tratte dagli anni '30.
Послевоенная система финансового регулирования была основана на трех, якобы, уроках 30-х годов.
PARIGI - Dopo mesi di battibecchi, il regolamento di conti tra la Grecia ed i suoi creditori europei ha raggiunto un punto di stallo su pensioni e tasse.
ПАРИЖ - Противостояние между Грецией и ее европейскими кредиторами после нескольких месяцев споров зашло в тупик из-за вопроса пенсий и налогов.
Inoltre, mancano ancora un regolamento adeguato per la protezione dei consumatori ed una struttura di regolamentazione a livello nazionale.
Кроме того, все еще отсутствуют надлежащие кодексы защиты потребителей и общенациональная регулирующая система.

Возможно, вы искали...