обильный русский

Перевод обильный по-итальянски

Как перевести на итальянский обильный?

Примеры обильный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обильный?

Простые фразы

Через оживленную дискуссию и обильный урожай выражений мы еще раз продемонстрировали, что эсперанто - это язык, который не является ни мертвым, ни бедным.
Per mezzo di una discussione vivace e una messe abbondante di espressioni abbiamo dimostrato ancora una volta che l'Esperanto è una lingua che non è né morta né povera.

Субтитры из фильмов

В первый год урожай обильный, но потом земля истощается в отсутствии удобрений и снова становится бесплодной.
Il primo anno la raccolta è abbondante, poi però la terra si svuota, per mancanza di elementi nitrogenati, e diventa sterile.
Они занимались развратом, чтобы богиня ниспослала острову обильный урожай и чудную погоду.
Il dono della loro promiscuità. garantiva i favori della dea, che dava all'isola raccolti abbondanti. e tempo bello.
Есть два человека. Один голодает, у другого обильный урожай.
Non è sbagliato per l'uomo fortunato accumulare il suo raccolto?
В Египте самый обильный обед доставался первенцу который получал больше всего токсинов и умирал.
Nell'antico Egitto veniva data ai primogeniti doppia razione di cibo in questo caso, anche di tossine: Da qui i decessi.
В последние недели в Британии идет жатва зерновых, и вновь возблагодарим судьбу за обильный урожай.
In Gran Bretagna, nelle ultime settimane abbiamo finito la raccolta del grano, e, ancora una volta, abbiamo avuto la fortuna di ringraziare per aver avuto un raccolto copioso.
Традиционное меню Маллардов не подходит тем, чьё тело не настроено на хороший и обильный пир.
La tradizionale tavolata Mallard non e' per quelli il cui corpo non e' pronto alla generosa abbondanza.
Они самый обильный источник пищи для нас.
La piu' abbondante fonte di nutrimento per loro, siamo noi.
А её волосы, на них обильный налет.
E fra i capelli. ci sono dei depositi densi.
Причём весьма обильный.
Tripla ridondanza. - Dammi quei cosi! Oh mio Dio!
Обильный гематоракс.
Un massiccio emotorace.
У него очень обильный стул!
E' stata un'evacuazione davvero imponente.
Скажешь ему никакого подкорма и обильный полив утром?
Puoi dirgli che di mattina non ci vanno concimi ma solo tanta acqua?
Обильный завтрак ты себе заменяешь.
Carboidrati, con questo sostituisci un gran bel pasto.
Вы все еще должны приготовить обильный ужин для меня и моей театральной труппы.
Dovete preparare un ricco pasto per me e la mia troupe teatrale.

Возможно, вы искали...