zio | Pio | mio | Reo

rio итальянский

струйка, сток, ручей

Значение rio значение

Что в итальянском языке означает rio?

rio

cattivo, ostile  le onde rie resero difficile la navigazione (antico) colpevole

rio

fiumiciattolo canale di Venezia (antico) colpa

rio

canale di Venezia

Перевод rio перевод

Как перевести с итальянского rio?

rio итальянский » русский

струйка сток ручей ручеек руче́й

Примеры rio примеры

Как в итальянском употребляется rio?

Простые фразы

Hai due opzioni: San Paolo e Rio de Janeiro.
У тебя есть два варианта: Сан-Паулу или Рио-де-Жанейро.
Qual è la favela più pericolosa di Rio de Janeiro?
Какая из фавел Рио-де-Жанейро самая опасная?
No, questa non è Rio de Janeiro.
Нет, это не Рио-де-Жанейро.
Io abito a San Paolo, ma vado a Rio quasi ogni settimana.
Я живу в Сан-Паулу, но езжу в Рио почти каждую неделю.
Ci sono decine di diverse specie di alberi della gomma, ma i migliori provengono dal Sud America, dalle pianure del Rio delle Amazzoni. Da lì sono stati esportati e coltivati in altri paesi tropicali, compresa la Nuova Guinea.
Есть несколько десятков пород каучуковых деревьев, но лучшие происходят из Южной Америки, из низины реки Амазонки. Оттуда их стали вывозить и разводить в других жарких странах, и в том числе на Новой Гвинее.
A Rio fa sempre molto caldo.
В Рио обычно очень жарко.
Conosco una persona a Rio che potrebbe aiutarti.
Я знаю человека в Рио, который может тебе помочь.
Vengo da Rio.
Я из Рио.
Sono di Rio.
Я из Рио.
Vivo a Rio.
Я живу в Рио.
Cosa pensi di Rio de Janeiro?
Что ты думаешь о Рио-де-Жанейро?
Se verrai a Rio, non dimenticare di telefonarmi. Sarò la tua guida!
Если приедешь в Рио, не забудь мне позвонить. Я буду твоим гидом!
Se verrai a Rio, non dimenticare di telefonarmi. Sarò la tua guida!
Будешь в Рио, не забудь мне позвонить. Я буду твоим гидом!

Субтитры из фильмов

E 'solo che ho risalito il Rio delle Amazzoni per un anno, e lì non usano profumi. Oh.
Просто я провел год на Амазонке, а там не пользуются духами.
Cosa faceva sul Rio delle Amazzoni?
Что вы делали на Амазонке?
Vede, dove sono stato. voglio dire, sul Rio delle Amazzoni, ti dimentichi come.
Видишь ли, там, где я был, на Амазонке, как-то забываешь, что.
Lei è sicuramente una ragazza divertente da conoscere per chiunque. sia appena stato sul Rio delle Amazzoni per un anno.
Удивительно: провести год на Амазонке и встретить такую девушку, как ты.
A Rio, domani.
Я завтра уезжаю в Рио.
Per questo aspetta di arrivare a Rio, probabilmente.
Поэтому он он ждет, пока мы приедем в Рио. Наверно.
Telefonate a Marco a Rio Pinto. Ditegli di vendere tutti i fondi.
Позвони Марко в Рио Пинто, пусть сбрасывает все, что у него есть.
L'ho trovata che galleggiava lungo il Rio delle Amazzoni in una cappelliera!
Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке!
Vi ho mai raccontato del tenente De Rio?
Не помню, я рассказывал этот анекдот?
Domani avro' cosi' tanto su di te. da rispedirti a calci in culo fino al Rio Grande!
Завтра у меня будет достаточно причин чтобы отфутболить твою задницу назад за Рио-Гранде!
Ecco Claire Windsor e Dolores del Rio. e un'affascinante Eudora Fletcher. che chiacchiera con la più recente stella di Hollywood, James Cagney.
Вот Клара Виндзор и Делорес дель Рио. и очень милая Эйдора Флетчер. беседующая с новейшей танцевальной сенсацией Голливуда. Джеймсом Кегни.
Come quello senza ponte? - Alimenta il rio delle Amazzoni.
В каком смысле, ту, которая без моста?
Era un western. - Rio Bravo.
Это был вестерн.
Rio Grande a sala comando.
Рио Гранде - мостику.

Из журналистики

Nel 2012 i governi mondiali si riuniranno a Rio de Janeiro, 20 anni dopo la storica conferenza che si concluse con la sottoscrizione della prima Convezione quadro sui cambiamenti climatici indotti dall'uomo.
В 2012 г. правительства разных стран мира снова встретятся в Рио-де-Жанейро, через 20 лет после исторической конференции, на которой они подписали первый всеобъемлющий договор о борьбе с вызываемым человеком изменением климата.
Durante la conferenza di Rio de Janeiro del 1992, le nazioni sviluppate avevano promesso di pagare per gli errori fatti in passato, finendo poi per rinviare i loro obblighi tramite i processi di negoziazione.
Развитые страны пообещали выплатить компенсации за свои прошлые грехи на саммите в Рио де Жанейро в 1992 году, но продолжают откладывать свои обязательства на переговорах.
Nei 22 anni dalla stipula mondiale della Convezione quadro dell'Onu sui cambiamenti climatici al Summit sulla Terra tenutosi a Rio, sono stati fatti pochi passi avanti verso un vero e proprio piano di azioni.
За 22 года с момента подписания Рамочной конвенции ООН об изменении климата на саммите Земли в Рио-де-Жанейро достигнут очень небольшой прогресс в том, что касается конкретных действий.