stretto итальянский

узкий, пролив, тесный

Значение stretto значение

Что в итальянском языке означает stretto?

stretto

di dimensioni limitate in larghezza  un locale stretto  un vestito stretto in vita e largo sulle spalle  il vicolo è troppo stretto, quel camion non riuscirà a passarci premuto o afferrato con forza  teneva stretto il bicchiere  tenere i denti stretti (premuti con forza tra loro) (di più elementi, cose o persone) che stanno molto vicini gli uni agli altri  sull'autobus stavamo molto stretti  stavamo stretti gli uni agli altri per scaldarci (senso figurato) di una relazione o simili, che possiede un notevole grado di intimità  un'amicizia stretta (di un regolamento o simili) rigoso, che non concede scappatoie o deroghe  qui vige la stetta regola di rispettare il proprio prossimo (linguistica) in fonetica, di vocale pronunciata mantenendo una breve distanza tra lingua e palato (si veda anche la relativa accezione in chiuso)  devi pronunciare la "o" più stretta

stretto

(geografia) braccio di mare {{Term|musica|it}} terza parte di una fuga musicale

Перевод stretto перевод

Как перевести с итальянского stretto?

Примеры stretto примеры

Как в итальянском употребляется stretto?

Простые фразы

Lo stivale è stretto.
Сапог давит ногу.
Tom abbracciò stretto Mary.
Том крепко обнял Мэри.
Tom ha stretto il nodo.
Том затянул узел.
Ho stretto la mano a Tom.
Я пожал Тому руку.
Questo collare per cani è troppo stretto.
Этот собачий ошейник слишком тугой.
Tom rimase colpito da quanto fosse stretto il nuovo costume da bagno di Mary.
Тома поразило, насколько тугим был новый купальник Мэри.
Tom abbracciò stretto e baciò Mary.
Том крепко обнял и поцеловал Мэри.

Субтитры из фильмов

E' cosi' stretto.
Там так узко.
Tenetemi stretto, signore mie.
Держите меня покрепче, дамы.
Il collare veniva stretto con l'aiuto di quattro corde tese.
Его растягивали на четырёх прочных жгутах.
Qui, nel luogo della sua umiliazione, il vecchio uomo si sarebbe consumato per il resto della sua vita. e qui la storia sarebbe, in senso stretto, finita.
На этом месте фильм мог бы и закончиться. Чего ещё ждать больному пожилому человеку в реальной жизни, кроме смерти?
Ho stretto amicizia col suo maestro, Pimenov.
Подружился с ее хореографом, Пименовым.
Lo tenevo stretto e lo baciavo.
Я обнимала его и целовала.
Fa' un nodo stretto. - Fatto.
Завяжите, завяжите туже, туже.
Mi hai stretto tanto il busto che mi verrà il singhiozzo!
Корсет так затянут, что у меня будет отрыжка!
Tu sei mio e io ti terrò stretto.
Ты мой, и я никому тебя не отдам!
No non pianger cosi. ti terro' stretto al mio cuor. con tanto amor con tanto amor. se si burlan di te. non badarci perche. il mio amor sol ti dara'. felicita' felicita'.
Вытри слезы, малыш. Прижмись покрепче ко мне. Мы будем вместе всегда.
Tienimi stretto.
Обними меня крепче.
E' un lutto stretto o largo?
Вы в глубоком или внешнем трауре?
Allora, ho appena stretto un accordo per passare il confine messicano.
Ну, я только что договорился о нашей переправке через границу в Мексику.
Non so cosa le abbia detto, ma non vive con i suoi parenti, e neanche con degli amici nel senso stretto della parola.
Я не знаю, что он сказал Вам, но он живет не с родственниками, не с друзьями, он живет у одной женщины.

Из журналистики

La migliore opzione è lavorare più a stretto contatto con le truppe curde e selezionare le tribù sunnite in Iraq e Siria.
Лучший вариант - это работать в более тесном контакте с курдскими войсками и некоторыми суннитскими племенами в Ираке и Сирии.
Il messaggio principale è come questi shock potrebbero metterci in un angolo ancora più stretto.
Более значимое послание заключается в том, как эти потрясения загонят нас в еще более узкий угол.
Affinché la nostra industria rimanga uno strumento di progresso, dobbiamo quindi lavorare a stretto contatto con i nostri colleghi di altre compagnie e con il governo in tre ambiti principali: la sicurezza, l'ambiente e l'accessibilità.
Следовательно, чтобы наша отрасль оставалась инструментом прогресса, мы должны тесно сотрудничать с нашими партнерами из других отраслей, а также с правительством, в трех основных областях: безопасность, экологичность и доступность по цене.
Esisterebbe una serie di sotto-istituzioni per ciascun Paese che ha stretto uno speciale accordo con l'Unione - ad esempio una Commissione per l'Eurozona e la Svezia e un'altra per l'Eurozona e il Regno Unito?
Может, будут действовать группа субинститутов для каждой страны, которая заключила сделку с Европейским Союзом - скажем, Комиссия по еврозоне и Швеции, а другая - по еврозоне и Великобритании?
Colmare questo gap richiede che i formatori e i datori di lavoro collaborino in modo più stretto.
Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей.
Oltre alle regole sul capitale, tuttavia, la politica monetaria e la supervisione finanziaria devono cooperare a stretto contatto per la gestione delle liquidità, in particolare attraverso meccanismi di credito.
Однако и помимо правил, касающихся капитала, денежно-кредитная политика и надзор должны очень тесно сотрудничать в области управления ликвидностью, в особенности с использованием кредитных механизмов.
Per noi ciò significa lavorare a stretto contatto con i nostri vicini della Comunità dell'Africa Orientale.
Для нас это означает более тесную работу с нашими соседями по Восточно-африканскому сообществу.
Inoltre, sapevano che, rispetto al periodo tra le due guerre, sarebbe stato necessario uno stretto coordinamento internazionale.
Более того, те, кто принимает решения, знали, что в отличие от довоенного периода понадобится тесное международное сотрудничество.
Ciò sta a significare che ognuno di noi può essere direttamente affetto da un disturbo mentale, o vivere a stretto contatto con qualcuno che lo è.
Это означает, что каждый человек будет либо лично подвержен проблеме психического здоровья, либо будет находиться в тесном контакте с теми, кто страдает от них.
E lo stretto controllo sull'utilizzo dei propri brevetti ha inibito lo sviluppo, da parte di altri, di test simili e migliori.
И ее жесткий контроль над использованием ее патентов препятствует разработкам других компаний в сфере лучших и более точных тестов на наличие этого гена.
Ho lavorato a stretto contatto con entrambi.
Я тесно работал с обоими.
Il segretario al Tesoro fa parte dello staff del presidente e lavora a stretto contatto con la Casa Bianca.
Секретарь Министерства финансов является частью команды президента, и его офис находится по соседству с Белым домом.

Возможно, вы искали...