строгий русский

Перевод строгий по-итальянски

Как перевести на итальянский строгий?

строгий русский » итальянский

severo rigoroso rigido stretto esigente stringente severa regolare preciso duro classico

Примеры строгий по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский строгий?

Простые фразы

У тебя строгий отец?
Hai un padre severo?
У вас строгий отец?
Avete un padre severo?

Субтитры из фильмов

Хорошо, что у меня есть летний строгий костюм.
Fortunatamente, ho un vestito estivo decente.
Да, но также он очень строгий.
Sì. ma è anche molto severo.
А он строгий парень.
E lui è un duro.
Самый строгий или самый подкупаемый?
Il più duro o il più facile da corrompere?
Самый строгий.
Il più duro.
Не говорите капитану о том, что я вам о нас рассказал. Он очень строгий. Нет, не будем.
Non rivelate ciò che vi ho detto al capitano, è molto severo.
Наш орден строгий в этом плане.
Il nostro ordine è molto esigente riguardo a ciò.
Я держу их на самый крайний случай. И веду строгий учет.
Lo conservo per le emergenze gravi e per gli esperimeti.
А я-то думал, что у меня строгий папаня.
E pensavo che fosse severo mio padre.
Похищение человека, подтасовка тотализатора. Строгий судья впаяет тебе по максимуму. Лет 10, не меньше.
Già, che insieme fanno circa una dozzina di anni.
Телевещание Нео Токио дает последние новости несмотря на строгий закон о свободе слова!
AKIRA Neo Tokyo broadcasting trasmette in esclusiva. in diretta per voi dall'elicottero 1, sopra il centro città.
На обвиняемых распространяется строгий судебный приказ запрещающий им вести деятельность по паранормальным явлениям.
Gli imputati sono colpiti da una diffida che vieta loro di agire quali investigatori paranormali.
Придётся продлить вам строгий режим ещё на полгода.
Chiederò alla commissione di trattenerti qui per altri 6 mesi.
У нас строгий приказ не допускать их приземления.
Abbiamo ordine di non lasciarli atterrare.

Из журналистики

ДУБЛИН - Рынки облигаций знамениты своим непостоянством; ими часто движут эмоции, а не строгий макроэкономический анализ; и, как показал глобальный финансовый кризис 2008 года, они не дают никаких гарантий.
DUBLINO - I mercati obbligazionari sono notoriamente volubili, essendo spesso guidati più dal sentimento che da una rigorosa analisi macroeconomica e, come la crisi finanziaria globale del 2008 ha dimostrato, lungi dall'essere infallibili.
Или же страны могут ввести более строгий контроль над движением капитала и регулированием финансовых рынков для блокирования вкладчиков, как сделали развитые страны после второй мировой войны.
In alternativa, i paesi potrebbero imporre controlli sui capitali e regole per il mercato finanziario più severi per bloccare i risparmiatori, proprio come avevano fatto i paesi avanzati dopo la seconda guerra mondiale.
Но фармацевтическая промышленность, которая стремится укрепить свои достижения, вместо этого выступает за более строгий и менее сбалансированный режим ИС.
Ma l'industria farmaceutica, cercando di consolidare le proprie conquiste, sta invece spingendo per un regime di proprietà intellettuale sempre più forte e più squilibrato.

Возможно, вы искали...