suo | sugo | soia | tuo

suoi итальянский

свой, его́, его

Значение suoi значение

Что в итальянском языке означает suoi?

suoi

maschile plurale di suo

suoi

maschile plurale di suo  nel 1492 Cristoforo Colombo e i suoi sbarcarono a San Salvador

Перевод suoi перевод

Как перевести с итальянского suoi?

suoi итальянский » русский

свой его́ его

Примеры suoi примеры

Как в итальянском употребляется suoi?

Простые фразы

Questo è in assoluto il più interessante fra i suoi romanzi.
Это, безусловно, самый интересный из его романов.
Questo è in assoluto il più interessante fra i suoi romanzi.
Это, безусловно, самый интересный из её романов.
Questo è in assoluto il più interessante fra i suoi romanzi.
Это, безусловно, самый интересный из Ваших романов.
Ognuno ha i suoi gusti.
Десять человек - десять вкусов.
Noi siamo i suoi figli.
Мы его дети.
Lei era bella ai suoi tempi.
Она была красивой в своё время.
I suoi capelli sono lunghi.
У него длинные волосы.
I suoi capelli sono lunghi.
У неё длинные волосы.
Vive con i suoi genitori.
Он живет с родителями.
Nei suoi occhi è apparso un bagliore di gioia.
В его глазах появился радостный блеск.
I suoi amici lo hanno abbandonato.
Его друзья покинули его.
Era severo con i suoi figli.
Он был строг со своими детьми.
Quello è il computer col quale scrive i suoi articoli.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Il colore dei suoi occhi era blu.
Цвет её глаз был голубым.

Субтитры из фильмов

L'ho visto nei suoi occhi, va bene?
Я вижу это по его глазам, хорошо?
Ti lascio riflettere suoi tuoi errori qui fino a domani mattina.
Я просто говорю: продолжай в том же духе. Пока солнце не встанет.
Quando si sente diffidente, fa sentire gli altri in colpa. Allora vorrà che tutti voi condividiate un pò dei suoi doveri.
Хочешь свалить все на Ын Ши Кёна.
E' spaventata nei suoi sogni ed è spaventata quando si sveglia.
Она напугана во сне и когда просыпается.
Masticando i suoi vestiti, mangiando cose sporche.
Жуёт свою одежду и ест всё подряд.
E, tre giorni dopo, sparimmo con la maggior parte dei suoi risparmi.
Есть ли у неё кто-то, какая она интересная женщина - и всё в этом духе.
Questa cosa della NDE ha risolto i suoi problemi?
Я вырос на картофельной ферме!
Le ho lasciato un sacco di messaggi, ho chiamato i suoi amici. Nessuno ha sue notizie.
Латрелл сказал, что свидание прошло на ура, но Грэм опять залез в свою ракушку.
I suoi genitori, due immigrati russi, l'hanno cacciata via di casa a 14 anni.
Ее родители, русские эмигранты, выгнали ее из дома в 14 лет.
Un vero mago non rivela mai i suoi segreti.
Не-а, настоящие волшебники не раскрывают свои секреты.
L'ultima volta che ti ho visto, eri nel dormitorio di tuo fratello a bere birre al contrario coi suoi amici.
Последний раз мы виделись, в комнате твоего брата, охотившегося на медведей с друзьями.
L'abbiamo trovata nella tasca dei suoi pantaloni.
Мы нашли их в кармане твоих брюк.
Ho prescritto il farmaco che ha privato quella bambina dei suoi arti.
Я выписал лекарство, которое полностью лишило этого ребёнка конечностей.
Chiederò ai suoi vicini di chiamare Casa Nonnato.
Я попрошу вашу соседку позвонить в Ноннатус.

Из журналистики

Ma i fanatici dell'oro fanno bene a preoccuparsi che il Governo non onori i suoi impegni in caso di circostanze più estreme.
Но сторонники сохранения денежных функций золота правы, когда беспокоятся о том, станет ли правительство сдерживать свои обещания в более сложных обстоятельствах.
L'attenzione esclusiva che l'Europa ha riservato all'austerità è il risultato di un'errata diagnosi dei suoi problemi.
Такая целенаправленная сосредоточенность Европы на экономии является результатом неправильной диагностики проблем.
Di fatto, l'ostinata ignoranza dei suoi leader di fronte agli insegnamenti del passato è criminale.
Действительно, игнорирование ее лидерами уроков прошлого преступно.
Il motivo per cui lo Stato islamico ha deciso di organizzare i suoi attacchi ora è una questione di congetture; potrebbe darsi che sta diventando globale per compensare la sua recente perdita di territorio in Iraq.
Именно почему Исламское Государство решило провести их атаки сейчас остается под вопросом: вполне может быть, что они решили расширить свои глобальные цели для того, чтобы компенсировать свои недавние потери территории в Ираке.
La valutazione del prossimo programma di sviluppo della comunità internazionale, a prescindere dai suoi dettagli, sarà impossibile senza dati precisi.
Доступ к программе ближайшего развития международного сообщества, независимо от того, в чем именно она заключается, будет невозможен без точных данных.
Un leader con esperienza alle spalle sa come si sentono i suoi subordinati, come motivarli e come creare il giusto ambiente di lavoro.
Лидер с предварительным опытом знает, как чувствуют себя его подчиненные, как их мотивировать и как создать правильную рабочую обстановку.
Per generare la volontà politica richiesta da tali riforme, dobbiamo confrontare l'inerzia e l'inazione dei policymaker con i tristi fatti di disuguaglianza e con i suoi devastanti effetti sui nostri bambini.
Для формирования политической воли, что требуют такие реформы, мы должны противостоять инерции и бездействию политиков, мрачным фактам неравенства и его разрушительному воздействию на наших детей.
L'America rappresenta oggi il paradosso di un paese ricco che si sta sgretolando a causa del crollo dei suoi valori fondamentali.
Америка сегодня является парадоксальным примером богатой страны, разваливающейся по причине краха ее главных ценностей.
Tuttavia, nonostante queste circostanze, un partito politico vuole abbattere i contributi mentre l'altro li segue a ruota, andando contro i suoi migliori istinti, con la preoccupazione di far felici i suoi ricchi contribuenti.
Тем не менее, несмотря на эти обстоятельства, одна политическая партия хочет опустошить налоговые поступления в целом, а другая легко в это втягивается, против своих более совершенных инстинктов, стараясь сохранить довольство своих богатых спонсоров.
Tuttavia, nonostante queste circostanze, un partito politico vuole abbattere i contributi mentre l'altro li segue a ruota, andando contro i suoi migliori istinti, con la preoccupazione di far felici i suoi ricchi contribuenti.
Тем не менее, несмотря на эти обстоятельства, одна политическая партия хочет опустошить налоговые поступления в целом, а другая легко в это втягивается, против своих более совершенных инстинктов, стараясь сохранить довольство своих богатых спонсоров.
I suoi funzionari di più alto livello se ne vanno per andare a lavorare nelle banche, come ha fatto recentemente Peter Orszag, ex consigliere economico.
Его высшие должностные лица уходят, чтобы присоединиться к банкам, как это сделал его директор по бюджету Питер Орзаг.
I suoi oppositori hanno d'altra parte criticato duramente le proposte di Obama che, a loro avviso, porteranno ad un crollo del budget.
Его оппоненты из республиканской партии ссылаются на то, что предложения Обамы раздуют бюджет.
L'Università di Hong Kong, ad esempio, ha allungato i suoi corsi di laurea da tre a quattro anni.
Гонконгский университет, например, продлил свои программы бакалавриата с трех лет до четырех.
Ma paesi come il Libano sono diventati resistenti ai suoi effetti - ad esempio, attraverso lo sviluppo delle industrie creative - facendo diminuire il suo impatto negativo sullo sviluppo economico, sociale ed intellettuale.
Однако такие страны, как Ливан, стали устойчивыми к его последствиям - например, путем развития связанных с творчеством индустрий - уменьшая его негативное влияние на экономическое, социальное и интеллектуальное развитие.

Возможно, вы искали...

suo