svendere итальянский

распродавать

Значение svendere значение

Что в итальянском языке означает svendere?

svendere

(familiare) tentativo per vendere ad un prezzo parecchio inferiore  "Vatti a fidare di chi non ha passione... Quello svende tutto!" (gergale) svendersi: commettere errori più o meno gravi che comprometterebbero la propria esistenza senza preoccuparsi delle conseguenze sacrificando qualcosa molto importante di sé o che si possiede  "Eh, sì! Perché... secondo te mi svendo la mia vita?"

Перевод svendere перевод

Как перевести с итальянского svendere?

svendere итальянский » русский

распродавать спустить спускать распродать

Примеры svendere примеры

Как в итальянском употребляется svendere?

Субтитры из фильмов

In cinque giorni non si vende niente, si può solo svendere.
Через 5 дней вам нечего будет продать, вы уйдете!
Perché non voglio svendere il lavoro di una vita!
Я не хочу, чтобы плоды всей моей жизни кто-то пришел и купил!
Come ottenere cinque voti senza svendere tutto il negozio.
Как мы получим голоса, не отдав взамен все.
Ma vi dico una cosa, non ho cominciato da ragazzo con I'idea di svendere la patria.
Но я хочу вам сказать-- Когда я начинал играть, я не хотел продавать страны.
Il tempo per svendere il nostro patrimonio e la nostra dignità è finito!
Время продажи с аукциона нашего наследия и нашего достоинства кончилось.
Si', vedi. non mi piace essere nella posizione di dover svendere il lavoro di una vita perche' hai incrementato le tue spese.
Да. Что ж, мне не нравится быть на месте того, кто продает дело всей своей жизни, потому что у тебя возросли наклладные расходы.
Cosi' il suo capo potra' permettere ad una qualsiasi marionetta della GD di svendere la citta'?
Чтоб ваш бос из глобала мог продать весь город?
Comunque preferirei rinunciare alla popolarita' per sempre, che svendere il sangue e la felicita' dei miei conterranei.
И все же я готов променять собственную популярность на голосование против кровопролития и за счастье своих соотечественников.
Svendere non e' la parola giusta, si parla di cifre a 9 zeri per questo servizio.
Нет, мы ничего не раздаем. Это что-то типа взял девятерых- получил одного.
Non ho intenzione di svendere piu' niente.
Я ухожу.
Non promettere piu' di quel che puoi mantenere, e non ti svendere mai.
Никогда не переоценивай и не принижай своих возможностей.
Mi assicurero' di non svendere mai il passato.
Да! Обещаю, я больше не буду шантажировать тебя прошлым.
Se non vuoi svendere altre persone, non farlo.
Не хочешь выдавать других - не надо.
Beh, forse non lo volevo così tanto, non se significa svendere l'Agenzia.
Может я не хочу этой должности так сильно, как предполагал. Не таким способом, если это значит предать Агентство.

Из журналистики

La Cina ha quindi continuato a svendere al mondo i propri prodotti.
В результате Китай по-прежнему продолжал продавать дешевле других в мире.
Il primo ministro Matteo Renzi, però, ha il buon senso di riconoscere che svendere beni nazionali serve a poco.
Однако премьер-министр Маттео Ренци имеет здравый смысл признать, что продажи национальных активов по дисконтным ценам не имеет смысла.

Возможно, вы искали...