распродавать русский

Перевод распродавать по-итальянски

Как перевести на итальянский распродавать?

распродавать русский » итальянский

vendere tutto svendere esaurire vendere smerciare

Примеры распродавать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский распродавать?

Субтитры из фильмов

Я знал, что придет день, когда Сэм начнет распродавать целые штаты.
Me lo sentivo che un giorno Sam avrebbe iniziato a vendersi interi Stati.
Он говорит, что они все продали в малоэтажках. поэтому завтра они начнут распродавать последнюю партию.
Ha detto che nei bassi hanno finito le scorte. E ripartono domani a spacciare con la roba nuova che arriva.
По мне всё это жутковато, распродавать их вещи так скоро.
É stato tutto molto scioccante, se me lo chiedi. Vendere le loro cose così presto.
Только вряд ли они получат хоть что-то, потому что слияние с Лондоном сорвётся и к тому времени мы уже будем распродавать мебель.
Solo che non avranno niente da vincere perché per allora la fusione con Londra sarà morta e noi ci ritroveremo a vendere i mobili!
Надо распродавать свиную отбивную.
Dobbiamo tenere pulita quella bistecchiera.
Ну, холодная война закончилась, и Принстон начал распродавать свои записи.
Ma la guerra fredda fini' e la Princeton decise di commercializzare le registrazioni.
Ты можешь распродавать твой рецепт китайского рагу после того, как Рейчел покажет нам свое соло для Национальных.
Puoi smerciare le tue pietanze cinesi. solo dopo che Rachel ci avra' mostrato il suo assolo per le Nazionali.
Дорогая, нам не нужно распродавать старый хлам.
Tesoro, non dobbiamo vendere le nostre vecchie cianfrusaglie, ok?
Отец говорил, что нельзя распродавать имущество просто так.
Mio padre diceva sempre che bisogna vendere solo se si ha uno scopo e io sono d'accordo.
Полицейские будут располагаться вот здесь рядом с банкирами и их марионетками, которые будут распродавать нашу страну.
Questa è l'area delimitata dalla polizia, vicino a dove le banche e i loro burattini stanno vendendo il nostro Paese.
Похожая ситуация происходит в Греции - одна из беднейших стран-членов еврозоны вынуждена распродавать свои природные ресурсы, чтобы хоть немного расплатиться с долгами.
E di conseguenza la Grecia non e' il solo membro del club dei Poveri dell'Eurozona a considerare di svendere parti del suo territorio per fare soldi.
Мы не можем просто распродавать семейные реликвии направо-налево.
Ciao, Poppet! Non possiamo vendere i cimeli di famiglia così a dritta e a manca.
Они собираются распродавать книги герцога Роксбурга.
Venderanno i libri del Duca di Roxburghe.
Это совсем другое, ты знаешь, что мы не можем распродавать своё наследие.
Ma è diverso. La nostra eredità non è in vendita e non dovrebbe mai esserlo.

Возможно, вы искали...