tassa | vasca | tacca | basca

tasca итальянский

карман

Значение tasca значение

Что в итальянском языке означает tasca?

tasca

(abbigliamento) sacchetto cucito su un vestito atto ad accogliere piccoli oggetti

Перевод tasca перевод

Как перевести с итальянского tasca?

Примеры tasca примеры

Как в итальянском употребляется tasca?

Простые фразы

Questo libro è troppo grande per entrare nella mia tasca.
Эта книга слишком велика, чтобы поместиться в моём кармане.
Quando vado a trovare i bambini, mi infilo delle caramelle in tasca.
Когда я навещаю ребятишек, я набиваю свои карманы конфетами.
Mettiti i soldi in tasca.
Положи деньги в карман.
Tirata fuori una moneta dalla tasca, l'ho passata a Tom.
Достав из кармана монетку, я протянул её Тому.
Ce l'hai in tasca.
Она у тебя в кармане.
Ce l'hai in tasca.
Оно у тебя в кармане.
Tom prese una chiave dalla tasca della giacca e la mise sul tavolo.
Том достал из кармана пиджака ключ и положил его на стол.
Non parlare con le mani in tasca.
Не разговаривай, сунув руки в карманы.
Tom si mise le mani in tasca.
Том засунул руки в карманы.
Stavo correndo per strada, quando dalla tasca mi è caduto il telefono.
Я бежал по улице, когда у меня из кармана выпал телефон.

Субтитры из фильмов

L'abbiamo trovata nella tasca dei suoi pantaloni.
Мы нашли их в кармане твоих брюк.
Intanto, in un altro distretto della città, all'Hotel Cartlon. Don Alfonso Canez di Valparaiso arriva con 10 mila dollari in tasca e la ferma intenzione di fare mezzo milione in tre settimane.
Пока это происходило на Мельхиоровой улице 1, на Мельхиоровой улице 7 г-н Алонсо Канес де Вальпараисо прибыл в отель Карлтон с десятью тысячами долларов в кармане, и твёрдым намерением обратить их за три недели в полмиллиона долларов.
Ho in tasca i documenti.
Показать, с кем вы имеете дело?
Mi ha fatto perdere la voce. ed aveva già in tasca l'accordo con Manchester.
Я спорил до хрипоты, а у вас всё улажено. Ну-ну.
L'ho sentito quando l'avete tolto dalla mia tasca.
Я это понял, когда Вы вынули его из моего кармана.
Un orologio da tasca di gran classe.
Стильные часики.
Nella tasca del drogato.
Забрал у этого наркомана.
Meglio tirar fuori la roba dalla tasca del cappotto.
Лучше выверни карман моего пальто.
Non si può chiedere la mano di una donna senza una lira in tasca.
Она не знает, что я уехал. Ну, ты знаешь.. Парень не может предложить девчонке выйти за него замуж не имея ни цента, верно?
Nella tasca del cappotto.
А где он был?
Brava! Metta la mano nella mia tasca.
Суньте руку мне в карман.
Non risco a scrivere con la sinistra ma posso sparare. Indovini cosa c'è nella mia tasca!
Я не умею писать левой рукой, зато стрелять могу.
Ce l'ho in tasca.
Оно у меня в кармане.
Posso mettervi le mani in tasca?
Можно я засуну руку к вам в карман?

Возможно, вы искали...