umore итальянский

настроение

Значение umore значение

Что в итальянском языке означает umore?

umore

insieme di sensazioni psichiche atte a descrivere lo stato emotivo dell'individuo  cambio di umore: depresso oppure entusiasta, ciò avviene quando, in fase transitoria, nella propria esistenza si sta per fare una scelta importante e determinante che può essere negativa oppure positiva (letterario) acqua, liquido (biologia) (medicina) fluido biologico di consistenza liquida o semi-liquida, di animale o vegetale

Перевод umore перевод

Как перевести с итальянского umore?

Примеры umore примеры

Как в итальянском употребляется umore?

Простые фразы

Non so come mai stamattina sono di cattivo umore.
Я не знаю, почему этим утром я не в настроении.
Sei di buon umore?
У тебя хорошее настроение?
Questa donna era quasi sempre di cattivo umore.
Эта женщина была почти всегда не в духе.
Tom ha sempre un cattivo umore.
Том всегда в плохом настроении.
Tom ha sempre un cattivo umore.
У Тома всегда плохое настроение.
Tom è di pessimo umore.
Том в ужасном настроении.
Non rovinare l'umore.
Не порти настроение.
Non rovinate l'umore.
Не портите настроение.
Ero di un ottimo umore.
Настроение у меня было прекрасное.
Non è colpa di nessuno se sei di cattivo umore.
Никто не виноват, что у тебя плохое настроение.
Sembrate essere di cattivo umore oggi.
Вы, похоже, сегодня в плохом настроении.
Sembri essere di cattivo umore oggi.
Ты, похоже, сегодня в плохом настроении.
Sembrate essere di cattivo umore oggi.
У Вас, похоже, сегодня плохое настроение.
Sembri essere di cattivo umore oggi.
У тебя, похоже, сегодня плохое настроение.

Субтитры из фильмов

Visto che non sono di buon umore e ho tutto questo tempo libero.
Чувствую себя подавленным и много свободного времени.
Prende sempre degli stabilizzatori dell'umore come questo?
Она всё время принимает успокоительное?
Non sono di buon umore adesso.
Я сейчас не в самом лучшем настроении.
Un ufficiale di una nazione non sa controllare il proprio umore e colpisce qualcuno prima di una grande competizione!
Офицер не смог контролировать эмоции и ударил члена другой команды до соревнования!
Il buon umore ha importanza, e anche l'ottimismo. ma non possiamo dettare le regole della vita. e, qualche volta, il coraggio e la capacità di recupero.
Хорошее настроение очень важно, как и оптимизм. Но не мы создаём правила жизни, поэтому иногда смелость и жизненная стойкость. - Добрый день.
Il leone e di ottimo umore, te lo assicuro.
Лев в прекрасном настроении.
Di ottimo umore, Reynard decide di andare dal re.
В прекрасном настроении Рейнеке решил отправиться на встречу с королём.
L'ho notato, ma pensavo fosse solo un umore passeggero.
Какой смысл говорить об этом.
Ringrazia che sono d'umore diverso.
Слава Богу, у меня несколько иной юмор.
Spero che continuerà a sentirsi di buon umore anche quando uscirà dal castello, amico mio.
Надеюсь, вы сохраните чувство юмора, выйдя из замка, мой друг.
Sì, di cattivo umore.
У себя.
Stare lontano da me ti mette di buon umore, vero?
А ты рад от меня избавиться, да?
Inoltre, l'effetto luce determina l'umore giusto di mistero e di intrigo come diciamo noi.
Кроме того, эффект освещения придаст надлежащее настроение. тайны и интриги, о чём мы и будем говорить.
E cerca di avere un umore migliore quando torni a casa stasera.
И постарайся вернуться в более весёлом настроении.

Возможно, вы искали...