происхождение русский

Перевод Происхождение по-португальски

Как перевести на португальский Происхождение?

происхождение русский » португальский

origem extração proveniência procedência princípio pedigree início iniciação gênese emanação descendência começo

Примеры Происхождение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский Происхождение?

Простые фразы

У меня французское происхождение.
Tenho descendência francesa.
У меня французское происхождение.
Eu tenho descendência francesa.
Происхождение этого слова неизвестно.
A origem desta palavra é desconhecida.

Субтитры из фильмов

У всех жертв обнаруживают одинаковые странные раны на шее, происхождение которых врачи пока не могут объяснить.
Os médicos não conseguem determinar a sua origem.
И каково их происхождение?
Pode dizer ao Tribunal o que são?
История Земли, его происхождение и прочее.
História da Terra, o próprio passado dele, esse tipo de coisa.
Происхождение и назначение куба все еще неизвестны.
Origem e propósito do cubo ainda desconhecidos.
Спросите, какова ее природа, происхождение. Мы не в школе.
Pergunte-lhe sobre a natureza dela.
Происхождение?
É uma nave. - Origem?
Назовите свое происхождение.
Digam o vosso ponto de origem.
У всех вещей есть происхождение.
Todas as coisas têm um local de origem.
Но я хочу знать кое-что еще. Твое происхождение, социальное развитие.
Os teus padrões de evolução e o teu desenvolvimento social.
За исключением одного - мощной волны радиоизлучения, нацеленной на Юпитер монолит оставался инертным в течение 4 миллионов лет его происхождение и назначение по-прежнему покрыты тайной.
Exceptuando uma única emissão por rádio muito poderosa, dirigida a Júpiter o monólito negro de 4 milhões de anos permaneceu inerte. A sua origem e objectivo continuam a ser um mistério absoluto.
У нас общие корни и происхождение.
Os nossos antepassados tinham as mesmas raízes e origens. Algo que nunca compreenderia.
Также на борту два человека, безбилетника, происхождение неизвестно.
Também a bordo, dois humanos clandestinos de origem desconhecida.
Не только его происхождение и грубость манер отвращают меня.
Não são apenas o seu baixo nascimento e grosseria que não suporto.
Одна из последних теорий объясняет происхождение Луны тем, что планета приблизительно размером с Марс Освобождённая при этом энергия помогала плавить кору.
A energia libertada assim, ajudava a fundir a crosta.

Из журналистики

Один из падших князьков, Бо, был обвинен в жестокости и коррупции - чертах, которые являются эндемичными в закрытой, но фрагментированной олигархии Китая, которая ценит семейное происхождение и опирается на сеть союзников.
Um príncipe caído, Bo, foi acusado de crueldade e corrupção - traços que são endémicos na oligarquia enclausurada e fragmentada da China, que valoriza a linhagem familiar e que depende de redes de aliados.

Возможно, вы искали...