авторство русский

Примеры авторство по-португальски в примерах

Как перевести на португальский авторство?

Субтитры из фильмов

Это не подтверждает авторство.
Isso continua a não dizer que Da Vinci o pintou.
Книга, авторство которой приписывают Сатане?
Um livro que dizem ter sido escrito pelo próprio Satanás.
Поэтому авторство не имеет значения.
Portanto, não interessa de quem é.
Авторство, как всегда, приписали Тарантино, хотя он был лишь исполнительным продюсером картины.
Foi confundido por um dos do Tarantino, apesar de ele só aparecer como produtor-executivo.
Ты понимаешь, что он защищает авторство на материалы, связанные с ним?
Sabe, ele está protegendo o teu artigo, ele ainda acha que está a ajudando o amigo dele.
Я не возьму на себя авторство.
Não levo crédito.
Поэтому ничего страшного не случится, если тебя уволят за авторство идеи с золотыми билетами. Ничего не случится. Я же, в свою очередь, пропаду без этого места.
Eu, por outro lado, fico perdido.
Дэвид, буду с вами честен. Я хочу, чтобы авторство было мое, и чтоб меня ни в чем не обвиняли.
Vou ser sincero, quero os créditos sem levar nenhuma culpa.
Мое творчество и авторство.
Meu líder.
Он просто иногда отдает мне авторство.
Às vezes, ele dá-me a linha de autores.
Мой источник расшифрует её, но только если мы разделим авторство.
A minha fonte decifra, se dividirmos os créditos.
Софи, может, вы разделите авторство, чтобы спасти жизнь Джа.
Sophie, não dividia a reportagem para salvar a Jia?
Потому что этому ублюдку перед смертью нужно указать на авторство.
Talvez.
Авторство!
É proibido.

Возможно, вы искали...