авторитет русский

Перевод авторитет по-португальски

Как перевести на португальский авторитет?

авторитет русский » португальский

autoridade prestígio competência importância social imponência crédito

Примеры авторитет по-португальски в примерах

Как перевести на португальский авторитет?

Простые фразы

Том - местный авторитет.
Tom é um bandido influente da localidade.

Субтитры из фильмов

Но как вы будете поддерживать свой авторитет?
Como pode manter a autoridade?
Мой авторитет будет раз и навсегда подорван.
Como é que ficaria o meu prestígio?
Несвоевременная гибель мистера Кэплена приобрела авторитет печатного слова.
O tiroteio de Mr. Kaplan fez chamar a atenção da imprenssa.
Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест.
O acusado não reconhece a autoridade deste tribunal. e deseja apresentar um protesto formal.
Армия здесь не авторитет и я увольняюсь, прямо сейчас.
Se o exército não tem aqui nenhuma autoridade, eu demito-me.
Вы для него авторитет, Джим.
Ele o respeita, Jim.
А иначе они потеряют веру, а вы потеряете авторитет.
Se o fizer, eles perdem a confiança e o senhor perde o comando.
Заместитель фюрера - авторитет в генетике чистоты расы.
O Fuhrer adjunto é uma autoridade em genética da pureza racial.
Да. У него серьёзный авторитет.
É uma espécie de oyabun.
Он вам кто, непреклонный авторитет какой-то?
Algum gênio?
Авторитет здесь не играет роли.
Os argumentos de autoridade são sem valor.
Мы научимся использовать наши голоса так, чтобы вызывать к себе уважение и показывать авторитет.
Aprendemos a dar ordens com autoridade.
Ты провалился. ты трижды подрывал свой авторитет, как управляющий кораблем. дважды получал выговор от меня. за превышение скорости. при покорении 5 контрольных башен. и одной адмиральской дочки!
Perdeu o posto de chefe de parelha por três vezes. Castigado duas vezes por mim por sobrevoar a alta velocidade cinco torres de controle e uma filha de um almirante!
Святой Тома - не авторитет. Его доказательства существования бога - смехотворны.
A forma de São Tomas de provar. a existência de Deus é ridícula.

Из журналистики

Несмотря на грамотную реакцию Обамы на Арабскую весну - единственный стратегический сюрприз, с которым он столкнулся, будучи на посту президента - его авторитет в мусульманском мире продолжает неуклонно снижаться.
Não obstante a resposta hábil de Obama à Primavera árabe - a única surpresa estratégica que ele enfrentou como presidente - a sua credibilidade no mundo muçulmano diminuiu progressivamente.
Тем не менее, последние события вместе с сокращением ресурсов ПА, понизили авторитет Аббаса среди палестинцев, которые все чаще считают его отчаявшимся.
No entanto, os acontecimentos recentes, associados à escassez de recursos da AP, diminuíram a credibilidade de Abbas junto dos palestinianos, cuja opinião crescente é a de que o presidente da AP está desesperado.
Борьба за авторитет, даже если состязание проходит в сфере экономики, не слишком рациональное занятие.
A concorrência por prestígio, mesmo quando se trata de um concurso económico, não é uma tarefa puramente racional.
Она может продолжать делать это в Турции, России и Украине, или, из-за невнимательности и бездействия, Европа может потерять авторитет, влияние и экономические возможности.
Pode continuar a fazê-lo na Turquia, na Rússia e na Ucrânia, ou, por distracção e inacção, a Europa poderia perder credibilidade, influência e oportunidades económicas.
В-четвертых, авторитет маастрихтского правила о размере госдолга удалось бы повысить, а моральный ущерб сократить.
Em quarto lugar, o espírito da regra de Maastricht relativa à dívida pública seria reforçado e o risco moral reduzido.
Долгое время Ближний Восток был для США источником довольно сложных проблем, для решения которых имперских полномочий Америки уже не хватало и которые существенно подточили авторитет государства.
Desde há muito que os EUA se vêem confrontados com enormes desafios colocados pelo Médio Oriente que, em última instância superou as capacidades imperiais dos Estados Unidos e enfraqueceu o apoio público.
При этом часто ссылаются на авторитет Джона Мейнарда Кейнса, который бы отверг такой подход. Кейнс давно понял, насколько обманчиво применение подобных механических правил.
Keynes cedo entendeu a falácia de aplicar regras mecânicas desse tipo.
Обе стороны не только хотят исключить дальнейшее использование химического оружия режимом Асада, но и найти пути к устойчивому миру в Сирии, а также восстановить авторитет и пользу ООН в таких ситуациях.
Ambos pretendem não só evitar que o regime de Assad continue a utilizar armas químicas, mas também encontrar um caminho para a paz sustentável na Síria e restabelecer a autoridade e utilidade da ONU nestas situações.
Поскольку ФРС ясно дала понять, что постепенно будет двигаться к менее экспансионистской политике, ее авторитет был бы дискредитирован, если она не будет этого придерживаться.
Como a Fed comunicou claramente que irá optar gradualmente por políticas menos expansionistas, a sua credibilidade será prejudicada se não o fizer.

Возможно, вы искали...