бродячий русский

Примеры бродячий по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бродячий?

Субтитры из фильмов

Ваша бедуинская армия, или как там они себя называют - просто бродячий цирк.
O seu Exército Beduíno, ou lá o que se intitulam eles seria a fantochada da fantochada.
Но кто этот бродячий самурай?
Mas quem é o samurai sem mestre?
Сильвия! Вернулся твой бродячий пёс.
Sylvia, o teu cão vadio voltou.
Наш друг Джордж, словно бродячий кот, которого дергают за хвост его собственные причуды.
Sim, o nosso amigo George é como um gato de rua. e o próprio humor está puxando o rabo dele.
Обычный бродячий котёнок без всяких примет.
É o gato vadio mais anónimo do mundo.
Я им сказала что ты головой ударился. и ты бродячий идиот.
Disse-lhes que bates-te com a cabeça. e que agora estás meio idiota.
Ага,так я всё же не просто бродячий идиот.
Ah, então já não sou um idiota.
Где сейчас этот бродячий цирк?
Quanto tempo achas que demoramos a chegar lá?
Брайн, это бродячий пёс.
Pronto.
Бродячий пёс - это я?
Está-se a referir a mim?
Бродячий пёс - это я?
Referes-te a mim?
Ты не - бродячий кобель, Хэнк Муди.
Não és nenhum cão vadio, Hank Moody.
Кроме того, это фермерская община и, если бы я не ездила по вызовам, мой офис выглядел бы как бродячий цирк.
Além disso, esta é uma comunidade rural, e se não fizesse visitas ao domicílio, o meu escritório iria parecer um circo itinerante.
А я бродячий аутфилдер. Бродячий.
Sou defesa exterior sem posição.

Возможно, вы искали...