бровь русский

Перевод бровь по-португальски

Как перевести на португальский бровь?

бровь русский » португальский

sobrancelha supercílio sobrolho testa

Примеры бровь по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бровь?

Субтитры из фильмов

Не в бровь, а в глаз, Уилльямс.
É isso mesmo. É uma hipótese de cem para um.
Нашему спокойному и мудрому м-р Споку - эта китара, чтобы играть музыку, которая успокоит его активную бровь.
Para o nosso silencioso e cerebral Sr. Spock, esta cítara para emitir música, para relaxar a sua mente sempre activa.
Попал не в бровь, а в глаз. Никаких вопросов.
Dizes as coisas simplesmente e toda a gente te entende.
Я, похоже, попал не в бровь, а в глаз, коли она так взъярилась, а, малыш?
Devo ter acertado mesmo em cheio para ficar assim tão chateada.
У Раймона бровь уже не болит?
O Raymond já se livrou da dor?
Моя мудрость проста. Кто-то может презирать её, но мне на это наплевать! извини мама, я вижу, как ты подняла правую бровь.
Sei que muitos condenam a minha simples filosofia.
Посмотри у него ведь одна сплошная бровь.
Chris, o sujeito é monocelha.
Не в бровь, а в глаз, сэр.
Vai direto ao ponto, senhor.
Лодвик-то взял быка за рога и ударил не в бровь, а в глаз!
Lodwick tem sido muito duro e tem-me colocado numa situação difícil.
Не в бровь, а в глаз.
Acertou em cheio.
У тебя всегда немного напрягается бровь, когда ты хочешь задать вопрос.
Franzes a testa um bocadinho sempre que vais perguntar algo.
Я простил ей это: хорошо хоть бровь не проколола, или язык.
Perdoei-a porque pelo menos não era na sobrancelha nem na língua.
Я знаю, где у нас аспирин знаю, в каком ты настроении, если одна бровь у тебя выше.
Eu sei onde guardamos o Betadine e qual é o teu estado de espírito quando acordas, pelas tuas sobrancelhas.
Нет, я имею в виду, у нее проколота бровь?
Não, quero dizer, ela tem algum piercing na pálpebra?

Возможно, вы искали...