виноватый русский

Примеры виноватый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский виноватый?

Субтитры из фильмов

Ну, если у него виноватый взгляд.
Só porque é bem falante, isso não o torna inocente.
Потом вы попадаетесь, разводитесь, теряете рассудок и вы же во всём виноватый.
Depois de envolver-se, pode cometer o adultério, ser apanhado, divorciar-se, e envolver ainda mais gente.
Если переговоры провалятся, вам нужен будет кто-то виноватый, козел отпущения.
Se as conversações falharem, precisa de um bode expiatório para culpar.
Вы вспотели и вид у вас виноватый.
Vocês estão com um ar suado e culpado.
Нужен виноватый - вините меня.
Pensei que conseguíamos passar. Quer culpar alguém?
И не надо делать виноватый вид.
E chega desse olhar idiota. - Senhor.
Ей манипулировали виноватый перед ней брат и виновный перед законом врач.
Ela foi manipulada por um irmão culpado moralmente e por um médico culpado legalmente.
В время даже виноватый выглядел бы безвинным.
Segredos, um tempo em que mesmo os culpados eram considerados raros inocentes.
И во-вторых, у него был испуганный голос. - Испуганный и виноватый.
E segundo, ele pareceu-me assustado.
Я видел виноватый взгляд, когда ты смотрел на Вандеман.
Eu vi o teu ar de culpado quando olhas para a Vandeman.
Из всех виденных мной подозреваемых, у вас наиболее виноватый вид. показное страдание, принуждаете себя жить среди соседей, которые вас ненавидят.
O quê? Tem o olhar mais culpado que eu já vi. Muito esforço por forçar a si mesmo, viver com a ira dos vizinhos.
Перестать, мсье, я не виноватый.
Pare, senhor, isso magoa!
Как выглядит виноватый? Ты может не быть адвокатом секунду и перестать анализировать каждое мое слово?
Era culpado?
Если вы повесите невиновного, виноватый останется безнаказанным.
Se enforcar o homem errado, o culpado sairá impune.

Возможно, вы искали...