вложить русский

Примеры вложить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вложить?

Субтитры из фильмов

Кузнец забыл вложить в меня сердце.
O ferreiro esqueceu-se de me dar um coração.
Голос у вас хороший, но не надо вот так вот делать. Лучше вложить все эмоции в слова.
Tem uma voz muito bonita, mas em vez de fazer muito disto. deveria pensar em por sentimento nas palavras.
Муж миссис Кортни считает, что деньги можно вложить в другое дело.
O marido de Ms Courtney aconselha outros investimentos.
Думали о деньгах, которые можно вложить здесь, в магазины и заводы.
Estão a pensar em enviar dinheiro para construir lojas e fábricas.
Что может быть прекраснее, чем полностью изменить человека,. вложить в его уста совершенно иную речь?!
O que poderia ser mais importante do que pegar num ser humano. e mudá-lo para outro ser humano criando uma nova linguagem para ele?
Не знаю. Попытайся вложить.
Não sei, acho que já está ao teu estilo.
Лэндру ее запрограммировал, передав знания, но не смог вложить свою мудрость, чувства, понимание, свою душу, мистер Спок. Как обычно, метафизика.
Previsivelmente metafísico.
Тебе следует вложить в него немного разума.
É por isso que tem de pôr-lhe juízo na cabeça.
Семья Карлеоне заинтересована вложить все свои капиталы. в производство оливкового масла, которое развито именно здесь.
A Família Corleone está a pensar em deixar o negócio do azeite. Fixarmo-nos aqui.
Ты должен в это всю свою душу вложить.
Tens de pôr toda a tua alma nisto.
Почему бы не вложить их?
Porque não investir?
Вложить тебе пушку в руку, прицелить, и нажать на курок за тебя, ты мягкотелый слюнтяй?
Pôr-lhe uma arma na mão, fazer pontaria e puxar-lhe o dedo, seu cobardolas?
Я забыла вложить деньги!
Oh! Esqueci-me de fazer o depósito!
Он должен был вложить часть наших сбережений в качестве залога.
Deu os nossos bens pessoais como garantia.

Возможно, вы искали...