вторник русский

Перевод вторник по-португальски

Как перевести на португальский вторник?

вторник русский » португальский

terça-feira terça Terça-feira

Вторник русский » португальский

Terça-feira

Примеры вторник по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вторник?

Простые фразы

Сегодня вторник, семнадцатое сентября.
Hoje é terça-feira, dezessete de setembro.
Сегодня вторник, первое октября.
Hoje é terça-feira, primeiro de outubro.
Занятий в следующий вторник не будет.
Não haverá aula na próxima terça-feira.
Дни недели: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.
Os dias da semana são: segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo.
Позавчера был вторник; послезавтра суббота.
Anteontem foi terça-feira; depois de amanhã é sábado.

Субтитры из фильмов

Во вторник мы зря прождали его на бейсбольном матче.
Não estava lá. Na Terça-feira enganou-nos com o Baseball.
Ты не скажешь, что сегодня вторник, без календаря.
Nem dirias que hoje é terça sem olhar para o calendário.
Когда ты вернулась? Во вторник.
Quando é que voltaste?
Это билет на автобус до Ориола, на вторник.
É um bilhete de autocarro para Auriol. Para terça feira.
Во вторник вечером он был с кем-то из них?
Ele esteve com algum, na terca-feira à noite?
Вторник, Среда, Четверг. Иди сюда.
Terça-feira, Quarta-feira, Quinta-feira.
В прошлый вторник- за день до того, как Вы ее убили.
Na Terça passada. na véspera de você a matar.
Через три дня, во вторник в десять пятнадцать Джонни Клэй.
ACADEMIA DE XADREZ E DAMAS Tres dias mais tarde, às 10:15 numa manhã de Terça-Feira.
Это был. Вторник.
Isso foi. terça à noite.
Хотел лететь во вторник, но теперь. - Думаешь, связано?
Oo Grandi? Estava a planear apanhar o voo da manhã. Mas agora.
Я ещё раз пойду во вторник, на анализы.
Volto lá na quinta-feira para as análises.
Мы сможем выехать утром во вторник, доберёмся до мексиканской границы за 3 дня, и навсегда избавимся от всех загадочных агентов, преследующих нас по пятам.
Tudo bem. Partimos cedo na terça. e chegamos à fronteira mexicana em três dias, e. não vai haver mais agentes misteriosos a seguir-nos.
Увидимся во вторник.
Vemo-nos terça.
Увидимся в следующий вторник.
Até terça.

Возможно, вы искали...