вчера русский

Перевод вчера по-португальски

Как перевести на португальский вчера?

вчера русский » португальский

ontem de ontem

Примеры вчера по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вчера?

Простые фразы

Вчера вечером я смотрел телевизор.
Eu assisti TV ontem à noite.
Вчера был четверг.
Ontem foi quinta-feira.
Я прибыл сюда вчера.
Cheguei aqui ontem.
Вчера вообще не было ветра.
Ontem não tivemos vento de espécie alguma.
Вчера шёл дождь.
Ontem choveu.
Вчера было воскресенье.
Ontem foi domingo.
Он умер вчера.
Ele morreu ontem.
Вчера шел дождь.
Choveu ontem.
Вчера выпал снег.
Ontem caiu neve.
Вчера выпал снег.
Ontem nevou.
У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.
Não tivemos outra opção, senão chamar a polícia ontem à noite.
Вчера я съел яблоко.
Ontem eu comi uma maçã.
Вчера мы играли в футбол.
Ontem jogamos futebol.
Я не вчера родился.
Eu não nasci ontem.

Субтитры из фильмов

Я приму это к сведению, сестра Джулиэнн. Но мы всё ещё пытаемся разобраться в том, что же случилось вчера.
Eu aceito isso, Irmã Julienne, mas ainda estamos a juntar as peças do que aconteceu ontem.
Вчера утром, около семи.
Ontem de manhã, pelas sete.
Лиззи, я понимаю, почему ты вчера погналась за Томом.
Lizzy, eu entendo porque foi atrás do Tom hoje.
Вчера у тебя был клиент. Подобрал его около Национального Архива.
Ontem tiveste um cliente, apanhaste-o em frente ao Arquivo Nacional.
МЭРИ ПРЕСТОН ВОЗВРАЩАЕТСЯ В соответствии с полученным вчера телеграфным сообщением мисс Мэри Престон покинула Женский Моторный Транспортный Корпус и немедленно возвращается в Соединённые Штаты.
RETORNO DE MARY PRESTON De acordo com uma informação recebida ontem, a Srta. Mary Preston, desta cidade, renunciou à Unidade Feminina de Transporte, e irá voltar imediatamente para os Estados Unidos.
Вы уже говорили мне вчера.
Disse-me ontem.
Но он же написал кое-что еще вчера, когда ожерелье было украдено.
Mas ontem tinha escrito outra coisa quando o colar foi roubado.
Вы были вчера в театре?
Foi ao teatro ontem à noite?
Выступление вчера не удалось.
A noite passada não foi muito boa.
Да. Вчера познакомились.
Conheci-o ontem.
Ещё вчера я тебя не знала.
Na noite passada, nem sequer lhe conhecia.
И вчера, наконец, пробрался в твой номер.
Mas ontem à noite, finalmente, consegui entrar no teu quarto.
Вчера вы были другим.
Ontem estava muito diferente.
Теперь ты снова такой же, как вчера.
Sabe, não está nada parecido com ontem.

Возможно, вы искали...