выпрыгивать русский

Примеры выпрыгивать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выпрыгивать?

Субтитры из фильмов

Хватит выпрыгивать на дорогу.
Não andes assim na rua.
Там легче выпрыгивать над сеткой.
É mais fácil saltar sobre a rede.
Из нее что, что нибудь выпрыгивать должно.
Devia ter comprado aquele que saltava.
Но не волнуйтесь, я не собираюсь выпрыгивать из Вашей груди.
Não se preocupe. não vou saltar para fora do seu peito.
Кстати, вам бы лучше не болтаться без дела, а почаще из торта выпрыгивать.
Vocês as duas podiam fazer um pouco menos de ficar ai especadas. e um pouco mais de saltarem de dentro de bolos.
Твой шепот заставляет мое сердце выпрыгивать из груди.
Por isso relaxa, querida. Seduz-me.
И тебе даже не нужно выпрыгивать из торта.
E nem tens que sair de dentro do bolo.
А мне не пришлось выпрыгивать в окно.
Nem eu terei de sair por uma janela.
Выпрыгивать из самолёта - глупо.
Saltar do avião é uma estupidez.
Думаю, ровно за неделю я смог бы научить ее выпрыгивать из бассейна балансируя на носу мяч.
Por esta altura, na próxima semana, acho que a faço saltar de uma piscina equilibrando uma bola no nariz.
Поэтому спецназ любит выпрыгивать из вертолетов на стропах.
É por isso que as forças especiais gostam de desembarcar dos helicópteros em rappel.
Черт, девчонка! Ты не можешь просто выпрыгивать перед гольф-карами!
Raios, não te podes atirar para a frente de carros de golfe.
Ты думал что у женщины всего два предназначения. печь торты, или из них выпрыгивать.
Fazer um bolo ou saltar de dentro de um.
Не надо было выпрыгивать из машины.
Não devia ter-me atirado do carro.

Возможно, вы искали...