выпрашивать русский

Примеры выпрашивать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выпрашивать?

Субтитры из фильмов

А мне приходится выпрашивать крохи у людей, которые не держали ружье.
Eu tenho de mendigar tostões de gente que nunca disparou um tiro!
Иду выпрашивать.
Vou pedinchá-la.
Самолеты ВМФ не оправдают надежд и президент будет выпрашивать у меня истребители.
Os aviões da Armada parecerão inferiores e o presidente impIorará pelo meu superjacto.
Самолёты флота себя не зарекомендуют, и президент будет выпрашивать мой бомбардировщик.
Os aviões da Armada parecerão inferiores e o presidente impIorará pelo meu superjacto.
Твоей матери придется жить на улице и выпрашивать огрызки еды, и, конечно, никакой ференги не будет иметь с тобой дел и даже разговаривать с тобой.
A sua mãe será forçada a viver nas ruas, pedindo restos de comida, e, claro, nenhum ferengi fará negócio consigo nem sequer lhe falará.
Как тебе не стыдно так выпрашивать деньги?
Não tens vergonha de entrar aqui assim?
Выпрашивать остатки - это еще хуже, чем пособие по безработице.
Mendigar restos é pior que o subsídio.
Пять лет прятаться в пещерах, выпрашивать еду, носить ошейник.
Cinco anos escondida numa gruta, a roubar comida, a usar aquele colar.
Положишься на удачу, кончишь в дрейфе. Ни топлива, ни заказов выпрашивать у Альянса работу. А корабль - в утиль.
Quem depende de sorte, acaba à deriva, sem combustível, sem perspectivas, a implorar para trabalhar por comida para a Aliança, e rebocados para a sucata.
У вас он тоже больше никогда ничего не будет выпрашивать!
O Ed pode nunca mais voltar a fugir de qualquer um de vocês!
Теперь я иждивенец и должен выпрашивать своё.
Começo a sentir-me como um amante mantido. Só não sei para que estou a ser mantido.
Не люблю выпрашивать, но я, похоже, где-то оставил бумажник.
Detesto ter de pedir, mas não sei onde pus a carteira.
Я не склонен выпрашивать соглашение.
Não quero um acordo.
Кроме того, она говорила, что неприлично, стучаться к людям в дверь и выпрашивать еду.
Ainda para mais ela dizia que era falta de educação bater à porta das pessoas para mendigar comida.

Возможно, вы искали...