выпрыгивать русский

Перевод выпрыгивать по-французски

Как перевести на французский выпрыгивать?

выпрыгивать русский » французский

sauter

Примеры выпрыгивать по-французски в примерах

Как перевести на французский выпрыгивать?

Субтитры из фильмов

Когда мы были детьми, я любила выпрыгивать из-за угла, а однажды.
Lorsque nous étions enfant, j'avais l'habitude de surgir de derrière et une fois.
Невиновным людям незачем выпрыгивать из окон. Убили?!
Qui protégez-vous?
Это преступление, вот так выпрыгивать.
C'est un crime, de se tuer.
Они могут выпрыгивать из воды выше гор, а потом опять уходить на дно.
Elles peuvent sauter et te tomber dessus comme une montagne qui tombe à l'eau.
Хватит выпрыгивать на дорогу.
Regarde avant de traverser!
Да они должны выпрыгивать из тарелки, живые должны быть!
Il faut qu'ils aient l'air de bondir hors de l'assiette. Ils doivent avoir l'air vivants.
Там легче выпрыгивать над сеткой.
Le filet est plus bas!
Из нее что, что нибудь выпрыгивать должно.
J'aurais dû prendre la carte animée.
Но не волнуйтесь, я не собираюсь выпрыгивать из Вашей груди.
Ne vous en faites pas. Je ne vais pas bondir de votre torse.
Кстати, вам бы лучше не болтаться без дела, а почаще из торта выпрыгивать.
Vous pourriez faire un peu d'exercice en sautant hors de ces gâteaux.
И тебе даже не нужно выпрыгивать из торта.
Et t'auras même pas à sortir du gâteau.
Ему пора прекратить выпрыгивать из самолетов в маске гориллы, разбивать лодки, каждый вечер напиваться и попадать в больницу.
Il est temps qu'il arrête de sauter d'un avion avec un masque de gorille, de bousiller des bateaux, de se soûler tous les soirs et de finir à l'hôpital.
А мне не пришлось выпрыгивать в окно. Отличные перемены.
Et que je n'ai pas à sauter par la fenêtre.
Выпрыгивать из самолёта - глупо.
Sauter de l'avion est stupide.

Возможно, вы искали...