гасить русский

Перевод гасить по-португальски

Как перевести на португальский гасить?

гасить русский » португальский

extinguir apagar

Примеры гасить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский гасить?

Субтитры из фильмов

Андреа, начинай гасить свет.
Traz um pouco de água, está a sentir-se mal. Andrea, desliga as luzes.
Будь добра, попроси мисс Сару не гасить свет, пока я не поговорю с ней.
Diga à menina Sara para não apagar a luz até eu ter uma conversa com ela.
Мы уже думали, что придется гасить пожар.
Pensámos que tínhamos um fogo para apagar.
Я не хочу гасить твой пыл, Джадзия, но я говорил тебе, еще до вашего брака, что с медицинской точки зрения триллу будет не легко завести ребенка с клингоном.
Jadzia, não quero tirar-te a esperança, mas antes de casares disse-te que do ponto de vista da medicina, não seria fácil uma Trill e um Klingon terem um filho.
Гасить свет!
Desliguem as luzes!
Ты его, блядь, гасить не можешь. Ты меня понял?
Não lhe bate, entendeu?
Когда это зажигать свечки стало более интересным, чем гасить их?
Desde quando acender velas ficou mais divertido do que soprá-las?
Что такого в истории о крутом детективе, роковой женщине и холодной стали оружия. Что заставляет нас не гасить свет и читать до утра.
O que faz um duro detective, uma mulher fatal e o metal frio de uma arma, manterem acesas as luzes nos nossos quartos até de madrugada?
С его помощью мы будет гасить огонь.
Usamos aquilo para apagar o fogo.
В этом мире Мы живем, лишь чтобы гасить свет.
Apesar de caminharmos neste mundo, apenas vivemos para poder extinguir a luz.
Свет гасить умеет.
É boa a apagar a luz.
Я не собирался гасить эту тёлку, но признаюсь честно, мне полегчало. Я не стал бы это делать, но с этой психопаткой по-другому нельзя.
Quer dizer, eu não faria isso de novo, mas com essa psicopata, sabe, que se justificava.
Видите ли, через неделю вашу ссуду нужно гасить, чего, конечно, вы не сможете сделать.
Daqui a uma semana, vence o empréstimo intercalar. E claro que não poderão pagar.
Гасить все источники сигналов доктор Морли?
Desligo tudo, Dr. Morely?

Возможно, вы искали...