гвоздь русский

Перевод гвоздь по-португальски

Как перевести на португальский гвоздь?

гвоздь русский » португальский

prego cravo

Примеры гвоздь по-португальски в примерах

Как перевести на португальский гвоздь?

Простые фразы

Вбейте гвоздь.
Crave o prego.

Субтитры из фильмов

Конечно, я немного бестолковый, но, все же: думаю, если ты вытащишь гвоздь сзади, то я шмякнусь вниз и тогда.
Claro que não sou muito esperto para fazer as coisas. mas, se pudesses virar esse prego para baixo, talvez eu possa me soltar e. É mesmo.
Ещё бы! Ты так вбивал гвоздь в стену, что у меня упало зеркало.
Claro, você estava batendo um prego na parede e. derrubou meu espelho.
Все это выглядит так, будто кто-то пихает мне в голову кривой гвоздь.
É como se alguém estivesse cravando pregos para dentro da minha cabeça.
Я сделал петлю и крюк, но сломал гвоздь.
Tentei. Fiz uma forca, com o atacador. O prego caiu.
Он может съесть разбитую бутылку или ржавый гвоздь, всё, что угодно.
Se quisesse, comia garrafas e pregos ferrugentos.
Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт!
Seis damas únicas que revelam o segredo da paixão encontrado há poucos anos no túmulo egípcio da rainha Neferetti, e apresentando a deliciosa Menina Trixie Prazeres!
Клапан ниппеля и гвоздь или что там сделало это.
O pipo, o prego, o que quer que o tenha causado.
Они не смогли найти гвоздь.
Nem encontraram um prego.
Как я забью гвоздь твоим хомяком?
Como posso pregar um prego com o teu vitelo?
Вы гвоздь-то использовали?
Usou uma bucha?
И конечно, гвоздь программы - Безумный пророк всея эфира, Говард Бил!
Apresentamos o profeta louco das ondas aéreas, Howard Beale!
И конечно, гвоздь программы - Безумный пророк всея эфира, Говард Бил!
E o brilhante profeta louco, Howard Beale!
Однажды я дрался с одним придурком, он себе вот такой гвоздь вложил.
Duma vez um sacana enfiou-me um prego aqui.
Наверное, гвоздь или что-то еще.
Acredito que tenha sido um prego que passou.

Возможно, вы искали...