сговориться русский

Примеры сговориться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сговориться?

Субтитры из фильмов

Они могут сговориться.
Podem tentar cozinhar uma história.
Ну, а раз маркиза не хочет вести игру по правилам, я еду к папаше, попробую сговориться с ним.
Como a marquesa não quer colaborar, vou falar com o velho para acertar as coisas com ele.
Спасибо большое за совет, но я предпочла бы не дать Мэйхенам время посоветоваться с адвокатом или друг с другом сговориться.
Bem, muito Obrigada pelo conselho, mas preferia não dar tempo aos Mayhan para consultarem um advogado ou acertarem a história.
И все, что ты сейчас можешь, так это сговориться с Эддисон и управлять практикой.
Agora o que podes fazer é tu e a Addison assumirem o controlo da clínica.
Ты думала, это правильно, сговориться с моими врагами против меня?
Pensais que é correcto conspirar com os meus inimigos contra mim?
Когда бы мы успели сговориться?
Quando é que tive hipótese de combinar uma história?
И у Мариуса Пиерр и Барбары Кейес не было возможности сговориться?
Não há relações anteriores entre o Marius Pierre e a Barbara Keyes?
Или сговориться.
Alguém com quem conspirar.
Теперь он вернулся, так почему бы тебе не сговориться с этим мошенником и не придумать, как из этого выпутаться?
Já que ele está de volta, porque não conspiras com aquela fraude e nos tiras desta?
Мои действия заставили вас сговориться с Марией.
A minha política deixou-vos mais alinhado com Maria.
Мне даже приходила мысль, что вы, девочки, могли сговориться.
Convenci-me de que vocês duas podiam ter conspirado juntas.
Попробуем сговориться на отсрочке.
Ficaremos contentes com uma suspensão de execução.
Так что если вы двое хотите сговориться, вперёд, но лучше, чтобы это было намного больше сотни миллионов.
Jessica. - Harvey. Entendo que queira fazer uma declaração.

Возможно, вы искали...