горлышко русский

Перевод горлышко по-португальски

Как перевести на португальский горлышко?

горлышко русский » португальский

pescoço gargalo

Примеры горлышко по-португальски в примерах

Как перевести на португальский горлышко?

Субтитры из фильмов

Если же вынуть ее, заткнув горлышко, вода останется внутри.
Se em vez disso for tirada com o polegar a tapar o gargalo, a água fica retida lá dentro.
Смочим горлышко!
Nós vamos ficar passadas.
Но потом он вытер горлышко бутылки когда я предложила ему воду.
Sim, mas limpou com a mão o bocal da garrafa, quando lhe ofereci água!
Какого черта ты вытер горлышко?
Tu limpas o gargalo antes de dar um gole?
Обмотайте скотчем горлышко.
Dê-me a fita isoladora. A outra ponta da mangueira entra na garrafa.
Не хочешь смочить горлышко?
Queres molhar os lábios?
Когда горлышко замерзнет от мороженого. прежде, чем мы приняли лекарства. Тобиас получил доступ к студийному гардеробу и гримерке.
O Tobias tinha conseguido aceder ao guarda-roupa do estúdio.
Оботрёшь горлышко, я тебя вырублю даже в таком офигенном состоянии.
Esvazie esta garrafa, vou pô-lo inconsciente mesmo de cama.
Отрубишь горлышко?
O que você vai fazer? Vai cortar?
Следовало вытирать горлышко, прежде чем пить, Дин.
Devias ter limpo o gargalo disso antes de beber daí, Dean.
Да, ты большая глупая задница. Просто обхвати своими губами горлышко, чтобы сделать глоток.
Claro, seu parvinho, abre a boca e toma um gole.
Еще не заправил ее по горлышко?
Ele ainda não a encheu?
Но мне было бы намного спокойней, если б я мог запечатать горлышко чуть покрепче.
Sentia-me muito melhor se conseguisse cingir isto ao bocal como deve ser. - Dá-me o teu cinto.
Главное - слушать её, разделять её боль, и не забывать увлажнять её горлышко дорогим вином.
É só saber ouvir, espelhar a sua dor, e enfiar-lhe um Pinot caro pela goela.

Возможно, вы искали...