грех русский

Перевод грех по-португальски

Как перевести на португальский грех?

грех русский » португальский

pecado transgressão mal crimes crime

Грех русский » португальский

Pecado

Примеры грех по-португальски в примерах

Как перевести на португальский грех?

Простые фразы

Время - это грех вечности.
O tempo é o pecado da eternidade.

Субтитры из фильмов

Сказать, что он заодно с владельцем, - не чепуха, а просто грех.
Acusam-no que está feito com os donos. Não só é mentira, como uma maldade.
Мэйлин Льюис, ты признаешь свой грех?
Meillyn Lewis, admites o teu pecado?
А теперь, если был какой-то грех, то заклеймите меня.
Mesmo assim, seja como for, se houve algum pecado, sou eu quem deve ser considerado pecador.
Ростовщики стали королями. а бедность - смертный грех.
Os agiotas tornaram-se reis E a pobreza é um pecado mortal.
Благослови вас Бог. А также всех, Кто обратит ко благу зло и грех.
Que a benção do Senhor esteja contigo. e com aqueles que transformam o mal em bem. e inimigos em amigos!
Но это был не только ее грех или я бы не путешествовал по темноте как сейчас.
Mas esse não foi o seu único pecado, de outro modo eu não estaria a sofrer nesta escuridão.
Мне кажется, это грех.
Sinto que estamos a agir mal.
Даже думать о самоубийстве - это тяжкий грех.
Sentia os carris puxando-me para debaixo dos comboios.
Кто сокрушает грех, даже сокрытый под мантиями сенаторов и судий.
Que destrói todo o pecado. Nem que o tenha de ir buscar por debaixo das togas de senadores e juizes.
Он взял на себя грех мира.
Tomou sobre Si todos os pecados do mundo!
И вот мы видим печальные результаты всем известных фильмов,...так называемых произведений искусства,...которые воспевают грех, порок и падение нравов.
E assim vemos o triste resultado de certos espetáculos vãs mistificações da arte que ostentam e exaltam o pecado, o vício, os maus costumes!
По мне, это грех.
Para mim, é um pecado.
Грех.
É um pecado.
Это смертный грех, это смертный грех.
É um pecado mortal, um pecado mortal.

Возможно, вы искали...