сохнуть русский

Примеры сохнуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сохнуть?

Субтитры из фильмов

Десять тысяч мужчин будут сохнуть по тебе по дороге на работу.
Dez milhões de homens vão babar por ti todas as manhãs a caminho do trabalho.
Ты напрасно думаешь, что сохнуть по ней и обладать ею - одно и то же.
Pensas que te agarrares a ela é o mesmo que namorá-la e não é.
Это должно было случиться. Я не ожидала, что он будет сохнуть по мне.
Alguma vez teria de acontecer, não podia esperar que ele andasse atrás de mim o resto da vida.
И вообще, ты не можешь сидеть дома и сохнуть по тому, с кем даже еще не познакомился.
Além do que, não pode ficar em casa toda noite, lamentando por alguém que você nunca sequer conheceu!
Что ты сделал, чтобы заставить ее так по тебе сохнуть?
Meu Deus! O que lhe fizeste para que ela ficasse tão louca por ti?
Что, оставишь посевы сохнуть на корню?
Não podes deixar o milho morrer no terreno.
И сажали лимонное дерево, которое всегда будут сохнуть.
E plantar de novo o limoeiro que insiste em morrer.
Больше тебе не придётся сохнуть по Пенни.
Já podes deixar de amuar por causa da Penny.
Если рана будет кровоточить или сохнуть, позвоните мне.
Se a ferida sangrar ou inflamar, me ligue.
Как думаешь, сколько он будет сохнуть?
Quanto tempo antes dele ficar desidratado?
Как сирый, непокорный колдун, оставленный сохнуть в простой сосновой коробке.
Como um órfão, bruxo, rebelde, e deixado a definhar numa caixa de madeira.
Так сохнуть по девушке - это на тебя не похоже.
Não é muito teu ficares agarrado assim às miúdas.
Вместо того, чтобы сохнуть по смертным девушкам и дуться на свою семью.
Em vez de te babares por humanas bonitas e de ficares chateado com a tua família.
Он может сохнуть в другом месте.
Ela pode secar noutro lugar.

Возможно, вы искали...