ежедневно русский

Перевод ежедневно по-португальски

Как перевести на португальский ежедневно?

ежедневно русский » португальский

diariamente diáriamente

Примеры ежедневно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ежедневно?

Простые фразы

Кен звонит мне ежедневно.
Ken me liga todo dia.
Том ежедневно пробегает по десять километров.
Tom corre dez quilômetros por dia.
Ты нам ежедневно и вечно нужна!
Sempre iremos precisar de ti diariamente!
Всё, что тебе нужно делать, - ежедневно практиковаться.
O único que tens de fazer é praticar diariamente.

Субтитры из фильмов

Ты сталкиваешься с таким ежедневно, людей калечат и убивают.
Pessoas a serem feridas e mortas.
О ней ежедневно писали газеты, её фото были на пачках сигарет,..
Não se pode comprar um jornal que não fale sobre ela. Não se pode comprar um maço de cigarros sem a sua foto.
Это касается общественности ежедневно.
Diz respeito ao interesse público.
Люди ежедневно отсылают вёсла.
As pessoas mamdam remos todos os dias.
Вам не нужно ежедневно доказывать свою невиновность. А мне нужно.
Não tem de provar todos os dias a sua honestidade, como eu tenho.
Наш приказ - 700 тонн самолетами ежедневно.
Temos que transportar 700 toneladas por via aérea por dia.
Вокруг тебя целый мир, полный людей, ежедневно бьющихся за свою значимость!
Há um mundo inteiro de gente que luta para ser relevante todos os dias!
А миллиарды мух ежедневно жрут говно! И что с того?
E biliões de moscas comem merda todos os dias!
Мне представляется очевидным, что майор Марко испытывает запоздалую реакцию на те полтора года, что он провел в Корее, ежедневно подвергаясь опасности.
Parecia-me óbvio que o Major Marco estava a sofrer uma reacção retardada a 18 meses de combate contínuo na Coreia.
Клиенты бывают ежедневно?
Há clientes todos os dias?
Кто хочет посмотреть? Человек-чудо, факир Шива, побивший все предыдущие рекорды...наш эксперимент ежедневно контролируется лучшими европейскими экспертами.
Venham ver o fenómeno humano, o faquir Siva, bateu todos os recordes.
Вы уже готовы к ярмарке? - Девочки репетируют ежедневно.
Eu compus para elas uma pequena peça em forma de coro, um coral para três vozes em dó menor.
Минимум 30 убийств ежедневно!
Pelo menos 30 mortos por dia.
Видел, что вы ежедневно работаете у Хэнсона. Как вы найдёте свободное время для меня?
Se trabalha na oficina o dia todo, como é que vai trabalhar para mim?

Из журналистики

Мы мучаемся от того, что не можем остановить зверства, ежедневно происходящие в Сирии.
Sofremos com a incapacidade para deter as atrocidades cometidas quase diariamente na Síria.
Ежедневно в воздухе находится более трех миллионов человек.
Mais de 3 milhões de pessoas estão no ar diariamente.
На самом деле, образованные цыгане в Европе ежедневно доказывают, что проблема может решиться.
Na verdade, os Roma instruídos da Europa provam diariamente que o problema é eminentemente resolúvel.
А половина всех респондентов утверждают, что ежедневно чем-то жертвуют, чтобы накопить деньги на более крупные покупки.
E metade de todos os entrevistados afirma fazer sacrifícios diários para poupar para gastos maiores.
Эта цифра и подавно недоступна для понимания, с учетом того что, наряду с этими гигантскими тратами впустую и потерями, 840 миллионов человек ежедневно испытывают хронический голод.
O número é ainda mais incompreensível, uma vez que, juntamente com este enorme desperdício e perda, 840 milhões de pessoas sofrem diariamente de fome crónica.
Ежедневно множество людей умирает в этой стране в борьбе за свое достоинство.
Todos os dias, dezenas de pessoas morrem aí em busca da dignidade.
Всего четверть века назад полиомиелит был эндемичной болезнью в 125 странах, ежедневно парализуя более 1000 детей.
Há apenas um quarto de século atrás, a pólio era endémica em 125 países - e paralisava mais de 1.000 crianças todos os dias.

Возможно, вы искали...