ждём русский

Примеры ждём по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ждём?

Субтитры из фильмов

Мы ждём не дождёмся нашей очереди, да, Берни?
Mal conseguimos esperar a nossa vez, pois não, Bernie?
Ждём в выходной, Том!
Não se esqueça de domingo, Tom!
Мы все с нетерпением ждём твоего освобождения, чтобы снова быть всем вместе.
Espera-se a tua libertação. para reencontrar-nos todos.
Мы вас тут уже давно ждём.
Estamos à vossa espera há muito tempo.
Скажи, ждём помощь, если возможно.
Diz-lhes que estamos a reter um batalhão aqui e que precisamos de ajuda.
Банковский сейф ещё не открывали, ждём налогового инспектора.
Não abrimos o cofre, tem de estar presente um oficial das finanças.
Марчелло и малыш, которого мы ждём.
Marcello e ele, o que esperamos.
Скажи моему любимому братцу, что мы его здесь ждём вместе со шерифом.
Diz ao meu querido irmão que espero por ele aqui.
Достойный Макбет, мы вас ждём давно.
Valoroso Macbeth, estamos à tua disposição. Perdoai-me.
На западе едва мерцает день. Теперь коня пришпоривает путник, Чтоб загодя доехать. Близок тот, Кого мы ждём.
O poente ainda cintila em alguns raios do dia. e o atrasado viajante espora o cavalo para chegar a tempo à estalagem. e aproxima-se a razão de nossa tocaia.
И не говори, что мы ждём ребёнка -я не сказала.
E não fales nada sobre o bebé. Ainda não lhe contei.
Ждём новостей от Портоса.
Estamos à espera da ordem do Porthos.
Так, ещё ждём кого-нибудь? - Я - нет.
Viste mais alguém aproximar-se?
Мы вас ждём.
Fizemos-te esperar. - Já podemos ir.

Возможно, вы искали...